この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は30日以上ログインしていません。
最終ログイン:5ヶ月前
コンサルティング
法人30代前半女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者
  • 販売実績 6
  • 評価 5.0
  • フォロワー 3
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:1,000円
  • 月単価:3万円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:5時間
  • 稼働時間帯:平日日中
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

ご対応時間:平日9:30 〜 17:30

スピーディに品質が高いサービスをご提供致します。

はじめまして、教育総研ベトナムです。 1995年の創業以来、コンサルティング及びリーダー人材育成にエネルギーを注いでまいりました。 それらのサービスを新しい土地でもご提供するため、近年成長著しいベトナムへの進出準備を進めております。 ベトナム人ネイティブスピーカーを擁している弊社では、我々のリソースを皆様にもお気軽にご活用いただけるよう、 新たに「日本語⇄ベトナム語翻訳サービス」を実施することといたしました。 主な実績:サプリメントメーカー様HP用テキスト日越翻訳、公的機関での日本人とベトナム人の会話動画テキスト抽出及び翻訳、在日留学生向け教育機関にて使用するテキスト日越翻訳等 ※法的書類の翻訳は承りかねます。 短納期!日本人による対応窓口!高品質!クイックレスポンス!

出品サービス(1件)

職種・スキル

得意分野

  • ライティング・翻訳

    ・日本語↔︎ベトナム語の翻訳 5,000円〜

    HP用テキスト、動画素材テロップ拾い出し、提案書やレポートなどビジネス系文書の翻訳はお任せください。日本人マネジャーが窓口になりますのでやりとりも安心いただけます。日本人とベトナム人のダブルチェック体制、アフターフォローも万全です。

  • ライティング・翻訳

    ・ベトナム語ネイティブチェック 5,000円〜

    ベトナム語のネイティブチェックを承ります。機械翻訳では対応が難しいベトナム語とベトナム人には理解が難しい日本語両方に精通した日本人とベトナム人で対応致します。

評価

MANGA BIZ
9ヶ月前

見積り相談

by MANGA BIZ

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

MANGA BIZ

by MANGA BIZ

9ヶ月前

桝村 翼(株式会社LA ORG)
1年前

見積り相談

by 桝村 翼(株式会社LA ORG)

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

桝村 翼(株式会社LA ORG)

by 桝村 翼(株式会社LA ORG)

1年前

教育総研ベトナム
桝村 翼(株式会社LA ORG)
1年前

見積り相談

by 桝村 翼(株式会社LA ORG)

ライティング・翻訳 > その他(ライティング・翻訳)

桝村 翼(株式会社LA ORG)

by 桝村 翼(株式会社LA ORG)

1年前

教育総研ベトナム