yayoi0207
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! 台湾出身・日本在住で、日本での生活は10年以上になります。 日本語・中国語(繁体字/簡体字)を中心に、翻訳・通訳・文章作成などのお仕事をしております。 これまで建設、半導体、接客、現場通訳、事務翻訳、品質関連など幅広い業界で仕事をしてきました。 現場でのコミュニケーションや実務経験があるため、ただ言葉を置き換えるだけではなく、「相手に自然に伝わる表現」を大切にしています。 【対応可能なお仕事】 ◆ 日本語 ⇔ 中国語(繁体字・簡体字)翻訳 ・ビジネスメール ・チャット/SNS ・履歴書/職務経歴書 ・ブログ記事 ・ゲーム関連 ・漫画/セリフ翻訳 ・説明文/商品紹介文 ◆ 通訳・コミュニケーションサポート ・日本企業とのやり取り ・台湾/中国のお客様対応 ・ビジネスコミュニケーション補助 ◆ その他 ・文章添削 ・自然な言い回しへの修正 ・履歴書作成サポート ・簡単なWeb・アプリ制作関連相談 【私が大切にしていること】 「翻訳=文字を変える作業」ではなく、 相手の気持ちやニュアンスまで伝えることを大切にしています。 特に日本語と中国語は、同じ意味でも受ける印象が大きく変わることがあります。 「硬すぎる」 「機械翻訳っぽい」 「日本人らしくない」 「中国語が不自然」 そんな違和感を減らし、自然で読みやすい文章を心がけています。 また、初めて依頼する方にも安心していただけるよう、丁寧なやり取りを心がけています。 小さなご相談でも大歓迎です! まずはお気軽にメッセージください (´︶`) よろしくお願いいたします!
見積り相談
by JES imai
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
5ヶ月前
by 女性
翻訳します(日本語⇔中国語(台湾華語))
3年以上前
by フワケロ
by 男性