この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

この出品者は30日以上ログインしていません。

蒼井音符

最終ログイン:1ヶ月前
稼働状況 対応可能です
英→日翻訳・キャリコン・日本語教師
60代前半男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 105
  • 評価 4.9
  • フォロワー 141
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:5,000円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:10時間以上
  • 稼働時間帯:平日日中、平日夜間、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

絶賛受付中です!

社会人経験とエンジニア経験が30年以上 学校で教わることより現場で多く学んだ知識とノウハウ

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 蒼井音符(あおい りずむ・Aoi Rythm)と申します。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。 【業務・スキル】 ・登録日本語教員 ・国家資格 キャリアコンサルタント ・日本心理学会 認定心理士 ・日本キャリア開発協会 CDA(キャリア・デベロップメント・アドバイザー)

出品サービス(3件)

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • Excel 経験年数 : 35年

  • Google スプレッドシート 経験年数 : 25年

  • Google スライド 経験年数 : 25年

  • Google ドキュメント 経験年数 : 25年

  • Keynote 経験年数 : 35年

  • Numbers 経験年数 : 35年

プログラミング言語・フレームワーク

  • C 経験年数 : 40年

  • C++ 経験年数 : 40年

  • HTML 経験年数 : 30年

  • Java 経験年数 : 30年

  • JavaScript 経験年数 : 30年

  • Python 経験年数 : 25年

その他ツール

  • macOS 経験年数:35年

  • Microsoft Windows 経験年数:35年

得意分野

  • ・管理職の悩み、将来の悩み、職場の人間関係 3,000円〜

    サラリーマン生活30年以上の経験から、部下が言うことを聞かない、何を考えているのかわからない、これからどしよう、パワハラを受けている、注意をしたらパワハラと言われたなど、若いかたから中高年のかたまで幅広くお悩みをお聞きします。

  • ・難解な英語の文書を解りやすい日本語に変換 2,000円〜

    理解しにくい中国語製品の取り扱い説明書を単語と文脈と図から操作内容を想像して組み立て、ある意味翻訳ではなく日本語版としてリライトします。日本語マニュアルを元にしたリライトも承ります。

    • 機械工学
    • 電気製品
    • 材料力学
    • 熱力学
    • 流体力学
    • マニュアル
    • 翻訳
    • 英語
    • 論文
    • コンピューター

資格・検定

  • 認定心理士 取得年 : 2014年

  • メンタルヘルスマネジメント検定 取得年 : 2013年

  • 心理カウンセラー ベーシック 取得年 : 2013年

語学力

  • 英語 ビジネス会話レベル

経歴

職歴

  • 総合建設業 1988年4月 1999年3月

    ・研究開発 / 研究員 / その他エンジニア・研究・開発・機械設計 1988年4月 1999年3月

  • 機械設計 1999年4月 現在

    ・技術部門 / 部長 / その他エンジニア・プロダクトマネージャー(PM)・プロダクトオーナー(PO)・技術営業・カスタマーサクセス・カスタマーサポート・ヘルプデスク 1999年4月 現在

  • 個人事業主 2019年7月 現在

    ・自営 / その他エンジニア・リサーチャー・調査員・カウンセラー・コーチ・キャリア・資格アドバイザー 2019年7月 現在

    英語で書かれた工学系の論文、電気製品のマニュアル、PC周辺機器の取扱説明書の日本語への翻訳をお受けしています。認定心理士のバックグラウンドも活用して占いやカウンセリング、悩み相談も随時受けています。

学歴

  • 関西大学 1984年4月 〜 1988年3月

  • 放送大学 2013年4月 〜

受賞歴・執筆歴・講演歴

  • 講演

    日本機械学会講習会 2010年1月

  • 執筆

    日本機械学会ニュースレター 2002年10月

  • 講演

    東京大学 2018年12月

評価

yachuda
1年前

見積り相談

by yachuda

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

yachuda

by yachuda

1年前