■ こんな方におすすめ
・日本語 ⇄ ドイツ語・英語の翻訳が必要な方
・歌詞・詩・文学作品の翻訳をお求めの方
・ビジネス文書・メール・プレゼン資料の翻訳が必要な方
・海外パートナーとのコミュニケーションをサポートしてほしい方
■ 対応言語
日本語 ⇄ ドイツ語 ⇄ 英語(3言語すべてネイティブレベル)
■ 実績・経験
・7,500曲以上の歌詞を日独英で執筆・翻訳
・小説「世界の狭間を越えて」Amazon Kindle出版(247ページ、日独英)
→ https://www.amazon.co.jp/dp/B0F938JCZH
・音楽レーベル「The Art of Music」代表として国際的な制作活動
■ 対応ジャンル
歌詞・詩・文学 / ビジネス文書 / メール・手紙 / ウェブコンテンツ / SNS投稿 / プレゼン資料
■ ご注意
専門的な法律・医療文書は対応が難しい場合があります。
ご依頼前にお気軽にメッセージください。
ご注文前に、翻訳するテキストの言語・文字数・内容をメッセージにてお知らせください。お気軽にご相談ください。