日本の大学・大学院・専門学校受験を予定している留学生向けに、
・日本語面接対策
・受け答え練習
・志望理由・研究内容・自己PR整理
などを、対話形式でサポートします。
教員の経験の中で、留学生向け受験サポートを5年以上行ってきました。
日本語面接・志望理由整理・受け答え整理などを対話形式でサポートしています。
留学生の受験対策を行ってきた経験上、データ添削だけでは内容を本人が十分に理解・整理できていない場合や、実際の面接でうまく発話できないケースも多く見られます。
その結果、本来の考えや魅力が十分に伝わらず、日本語力やコミュニケーション力そのものが低いと判断されてしまう場合もあります。
原稿を準備することも大切ですが、それを対話形式で実際に
・理解できているか
・自分の言葉として説明できるか
・質問に応用して自然に話せるか
を確認していくことがとても重要です。
そのため本サービスでは、単純な文章修正だけではなく、対話を通して“スムーズに話せる状態”へつなげていくことを重視しています。
また、
「過去の経歴や経験の中で、何を話せば良いかわからない」
という場合も、対話を通して一緒に整理していきます。
ーーーーーーーーーー
【こんな方におすすめ】
・面接になると緊張して話せなくなる
・日本語で自然に説明するのが難しい
・志望理由を自分の言葉で説明できない
・研究内容をうまく整理できない
・AI添削だけでは不安
・面接で何を聞かれるかわからない
ーーーーーーーーーー
【対応内容例】
・大学・大学院面接練習
・日本語受け答え整理
・志望理由整理・研究テーマ説明・自己PR整理
・進路方向性整理
・面接不安相談
など。
ーーーーーーーーーー
【サービス形式】
・ココナラビデオチャット使用
・60分程度
・音声のみOK
・画面共有OK
ーーーーーーーーーー
【日本語レベルについて】
本サービスは、N2以上または会話内容の7〜8割程度を聞き取れる方向けです。深い対話や面接練習を重視しているため、それ以下の場合は翻訳併用となり、進行に時間がかかる場合があります。
※本サービスは、合格や成果を保証するものではありません。
受験内容・ご本人の取り組み状況などによって結果は異なりますので、あらかじめご了承ください。
【事前共有・ご確認事項】
▪️面接練習をご希望の場合は、事前に簡単な原稿や話す予定内容をご用意ください。事前資料は簡易確認(軽く目を通す程度)となります。
▪️本サービスでは、当日に対話を行いながら、
・内容を理解できているか
・自分の言葉として説明できるか
・自然に応用して話せるか
などを確認・整理していくことを重視しています。
▪️また、本サービスは「対話型サポート」です。専門分野そのものを深く指導するサービスではなく、日本向け書類や面接として「伝わりやすいか」「自然な日本語か」「求められている方向性に合っているか」を整理・確認していきます。
▪️ご購入前に、受験校・専攻・相談目的・日本語レベル・資料有無等をお知らせください。募集要項や問題文等も共有いただけますと、より整理しやすくなります。
▪️体調不良・ご都合等による日程変更は、可能な限り早めにご連絡をお願いいたします。