【海外の情報を、日本語でわかりやすくお届けします!】
「海外の最新トレンドを知りたいけれど、英語のサイトを読むのが苦痛…」
「中国のECサイト(タオバオ/1688)の商品詳細を知りたい」
「海外の競合他社の情報をリサーチしてほしい」
そんなお悩みはありませんか?
大阪在住、JLPT N1保有のトリリンガル(日・英・中)が、あなたの代わりに海外サイトをリサーチし、必要な情報を日本語で簡潔にまとめます。
翻訳ツールではわからない「文脈」や「現地のニュアンス」も含めて、正確な情報をお届けします。
▼こんなご依頼に最適です
・海外記事やニュースの要約(英語/中国語)
・海外ECサイト(Amazon US, eBay, Taobao, 1688等)の商品リサーチ
・海外企業の会社概要や評判の調査
・英語のマニュアルやFAQのポイント確認
・YouTube動画(英語/中国語)の内容要約
▼私の強み
1. トリリンガル対応:英語圏だけでなく、中国語圏(中国市場)のリサーチも可能です。
2. 日本語力(N1):ビジネスレベルの日本語で、違和感のない読みやすいレポートを作成します。
3. 柔軟な対応:大阪在住ですので、時差を気にせずスムーズにやり取りが可能です。
▼納品形式
・テキスト形式(トークルーム内のメッセージでご報告)
・Word / PDF / Excel 等のファイル添付
※ご希望の形式をお知らせください。
▼料金について
・基本料金:1,000円(簡単なリサーチ・調査1件程度)
※調査の難易度やボリュームによって変動する場合がございます。まずは「見積もり・カスタマイズの相談」からお気軽にご連絡ください。
「英語が読めないから…」と諦めていた情報を、私が代わりに手に入れます。
まずはお気軽にご相談ください!
ご購入前に、必ず【見積もり・カスタマイズの相談】からご依頼内容をお知らせください。
その際、以下の情報をご教示いただけますとスムーズです。
1. 調べたい内容(URLがある場合はURL)
2. 知りたいポイント(例:「この商品のスペックと送料を知りたい」「このニュースの結論だけ知りたい」など)
3. 納期のご希望
※専門性が極めて高い分野(医療・法務の専門用語が多用されるものなど)については、お引き受けできない場合がございます。
※違法な調査や公序良俗に反するご依頼はお断りしております。