小説やラノベを書きたい。けれど時間がない/英語が書けない」
「せっかくなら海外の読者にも届く“英語版”も用意したい」
そんな方のために、日本語版+英語版の2本セットで小説をお作りするサービスです。
•ライトノベル/ホラー系を中心とした小説の「執筆代行」です。
•1回のご依頼につき、日本語 約4,000〜6,000字を目安とした短編(または1話分)と、その英訳テキストをセットでお渡しします。
•どちらの言語も「読者が違和感なくスラスラ読める」自然な文章を目標に執筆します。
目安:短編3〜5本を集めると、
日本語15,000〜20,000字程度=Kindleで短編集を出すときのボリュームになります。
まずは1本だけ試していただき、問題なければ2本目以降もご依頼いただく形がおすすめです。
オススメの使い方
•書きたい世界観はあるけれど、本文を書く時間が足りない
•公募用やコンテスト用に、日英セットの原稿がほしい
•Kindleで短編集を出したいので、まずは1本目から順番に一緒に作っていきたい
•日本語版と英語版を並べて、海外の読者にも作品を読んでもらいたい
ご依頼の際は、下記の内容を分かる範囲で教えてください。
•ジャンル/雰囲気
(例:学園ラブコメ寄りファンタジー、スマホホラー、ダーク寄り など)
•想定文字数(おおよそでOKです)
•主人公/主要キャラクターの簡単な情報
•ターゲット読者(例:10代後半〜20代向け など)
•NG要素(地雷表現・苦手なテーマ等)
•使用目的(Kindle出版、公募、趣味での公開 など)
•ご希望の言語パターン(日本語のみ/英語のみ/日英セット)
•ご希望の納期
ふわっとしたアイデア段階でも大丈夫です。
一緒に整理しながら、「日本語版+海外版」の2本セットを形にしていきましょう。
大幅な方向性変更や大規模な書き直しが発生する場合は、
追加料金をご相談させていただくことがあります。あらかじめご了承ください。
納品形式
Word(.docx)/テキスト(.txt)/PDF からお選びいただけます。
いずれもココナラのトークルームにファイル添付で納品いたします。