翻訳します。ドイツ語・英語代筆もします ドイツ在住の日本人とドイツ人です。ビジネス英語独語ともに可 イメージ1
1/1

翻訳します。ドイツ語・英語代筆もします

ドイツ在住の日本人とドイツ人です。ビジネス英語独語ともに可

評価
販売実績
1
残り
2枠 / お願い中:0
お届け日数
要相談
初回返答時間
24時間以上(実績)

高評価のレビュー

茶99
茶99
3年以上前
返信遅くなってしまい申し訳ございませんでした。 とても丁寧な対応ありがとうございました!
翻訳します。ドイツ語・英語代筆もします ドイツ在住の日本人とドイツ人です。ビジネス英語独語ともに可 イメージ1
翻訳します。ドイツ語・英語代筆もします ドイツ在住の日本人とドイツ人です。ビジネス英語独語ともに可 イメージ1

サービス内容

ドイツ語を英語に等、翻訳や手紙・メールの代筆をします。 仕事等でも英語・ドイツ語もちろん日本語を使用してます。(英語・ドイツ語ともにネイティブ&日本語ネイティブの二人組で作業していきます。) 簡単な手紙や海外の方とのメールのやり取り、ホームページの翻訳など対応します。 主にワード等で提出させていただきます。 ☆サービス価格にて、ドイツ留学の相談・メール手紙の代筆(短文、300字以内)させていただきます。 ☆証書など公式文書は行政書士の方に依頼ください。※ どのような内容か、そして文書の量等予め相談ください。 内容は当たり前ですが秘密厳守致します。 ドイツ人と日本人のコンビで翻訳や、ニュース記事の翻訳等をしています。 真摯に取り組ませていただきます。納期等もご相談ください。がんばります。

購入にあたってのお願い

翻訳代筆内容を予め相談ください。量により金額相談させていただくことがあります。 また、現地にて同様の業務をしてますので、繁忙期はお受けできないこともございます。 その際はご容赦ください。 なんでもお気軽にお知らせください。内容等一切公言したしません。ご安心ください!!!!
2,000
2,000
10ポイント (0.5%) 獲得