クラファンで総代理店契約を取るための英語通訳します 300社以上との通訳経験あり、3,000万円超えのクラファン イメージ1
クラファンで総代理店契約を取るための英語通訳します 300社以上との通訳経験あり、3,000万円超えのクラファン イメージ2
クラファンで総代理店契約を取るための英語通訳します 300社以上との通訳経験あり、3,000万円超えのクラファン イメージ3
クラファンで総代理店契約を取るための英語通訳します 300社以上との通訳経験あり、3,000万円超えのクラファン イメージ4
1/4

クラファンで総代理店契約を取るための英語通訳します

300社以上との通訳経験あり、3,000万円超えのクラファン

評価
-
販売実績
0
お願い中
0
提供形式
ビデオチャット

サービス内容

Makuake (マクアケ)やCAMPFIRE (キャンプファイヤー)などのクラウドファンディングができるよう、総代理店を取るための英会話通訳をします! 海外のメーカーさん (例: キックスターターやzec zecなど)との英語での通訳を300回以上してきました。総代理店契約を取得することが得意です。 オンラインで60分の通訳サービスとなります。メーカーさんとミーティングの日時をご相談後いくつか日程をご提示ください。

購入にあたってのお願い

御社または個人事業主としての実績、クラファンの経験(もしあれば)契約が有利に運ぶだろう情報を少しでも多く共有してください。 また、メーカーの会社リンクとあればキックスターターなどのプロジェクトリンクを教えてください。
5,000 円(60分)