※購入前に一度ご連絡をお願い致します。
当サービスをご覧頂きありがとうございます!
このサービスは私が得意とする、「翻訳」と「動画編集」を組み合わせた独自のサービスです。
また、アメリカに在住していた経験からしか培えない、日本語の独自の節回しや表現の違いを含めた翻訳などが可能としております。
YouTubeなどで海外視聴者をターゲットとしている方には特にオススメです!
【お見積もり基準】
基本的なテロップ挿入は10分=3000円からのスタート。
「見積もり・カスタマイズの相談」からご依頼ください。以降1分=300円とさせて頂きます。
(※その他オプション例)
・翻訳を含むテロップ挿入
・文字の色付け
その他、カット編集やBGM挿入なども対応可能です。是非お気軽にご連絡くださいませ。
【納期】
一本につき一週間を目安としております。可能な場合は早めに納品させて頂きます。お急ぎの場合は一度ご相談ください。
【用途】
メッセージ動画やインタビュー動画、教育動画などと幅広い分野に対応が可能です。もし専門的な依頼の場合やご質問などがあれば、是非一度ご連絡下さいませ。
【実績】
・歌動画(邦楽、洋楽)の歌詞付け
・メッセージ動画の英訳字幕付け
・医療系インタビューの字幕付け
・その他など
・メッセージのやり取り取りはスムーズだと助かります。
・専門的な分野が含む際、特に翻訳を含めた場合は一度ご相談ください。
・翻訳を含む字幕付けをご依頼の場合は「見積もり・カスタマイズの相談」からのご依頼をお願い致します。