元アフィリエイター作曲家が音楽系記事書きます
はじめまして!プロの作曲家元ブロガーの水瀬と申します。 本サービスでは1文字1円〜で音楽系の記事をお書きするサービスとなります。 私は過去にアフィリエイトブログの運営経験や...
手紙・メッセージカード・作詞のお手伝いいたします
手紙・メッセージカード・作詞などのお手伝いをしています。少しの工夫で、あなたの想いがより伝わります。一歩踏み出してロマンチックに ★口ベタと感じている方、ご遠慮なく相談ください!...
ひきつけるネーミングおつけします
せっかく集まって始めたバンド、サークル、グループ、売りたい商品にチャーミングな魅力的なネーミングやロゴをつけませんか?より楽しくなること間違いなしですよ。よろしくお願いします。 ...
あなたの今想ってるキモチ、大切な人へ、恋人、家族、友人、先輩、後輩、など。この今を生きてるからこそ色々なキモチがあると思います。辛いこと苦しいこと楽しいこと悔しいこと嬉しいこと… ...
あなたの文章、歌詞を魅力的にします
アマチュアコンテストでスカウトされてプロのミュージシャンで作詞作曲してCDリリース、ラジオTVのパーソナリティをやっていました。言葉は大切。選ぶ言葉で気持ちが感動的に伝わります。よ...
あなたのアイデアを言語化します
あなたのアイデアや計画、悩み、非言語化の物を言語化します。上手く言語化出来ない時に、いくつかの候補を差し上げます。例えば音楽を人に伝えたい時、うまく言語化出来る人はそうそういないと...
あなたの素敵な曲にピッタリの詞をつけます
せっかく素敵な曲を作ったのに詞が思い浮かばないそんなことありませんか?そんな方のお困りに私の作った詞はいかがでしょうか?ブログに私の作品を載せております♪どんな作品を書くのかご参考...
手話で歌詞を表します
1番とサビをお作り致します。(フルコーラスverはオプションから承っております) フルコーラス(3〜4分程度の楽曲)→18,000円 YouTube、TikTokなどの配信...
伝わる韓国語!違和感のない韓国語に訳します
日韓ハーフの現役女子大生です。 韓国に在住していたこともあり、読み書き・話し言葉 実際のネイティブのような言い回し方・流行語にも対応可能です。 K-popや韓国ドラマにも精通...
伝えたい人に伝わるキャッチコピー5案ご提供します
キャッチコピーはブランディングの他、売上アップや集客への重要な役割を担うものであり、伝えたいモノ・コトの「第一印象」「入場門」となります。 一番最初に目に飛び込んでくるキャッ...
どんなジャンルでも韓国語歌詞の翻訳お手伝いします
韓国語の歌詞を雰囲気そのまま理解したい方! 1曲まるごと韓国語の歌詞を日本語に翻訳いたします! 韓国語歌詞なら、どんなジャンルでもウェルカムです! 韓国オタク歴数十年...
あなたの作品の良いところを見つけます&感想書きます
テキスト(詩・小説・ブログ記事など)、イラスト、曲などなんでもOK! あなたの作品を見て/聴いて、良いところを中心に感想を書かせていただきます。 ・最初に「作品の中で良いと...
「癒し」をテーマに八年前から詩のブログを立ち上げ、いろんな詩作をしています。既に8百作品を越えました。 あなたの「テーマ」に沿った作詞をいたします。詩に見合った曲をつけてインディ...
気軽な翻訳(英⇄日)やライティング承ります
・商品説明を英語に訳す ・海外から取り寄せた商品の説明書を日本語に訳す ・自作曲に英語の歌詞訳をつける ・オリジナルメニューに英語訳をつける など、さまざまな日英翻訳のお手...
スペイン語、ポルトガル語翻訳します
翻訳 スペイン語、ポルトガル語 小学校や病院での通訳を頼まれてしていました。 YouTube翻訳字幕、病院での書類制作、小学校の通知表の翻訳、曲翻訳、文章作成 スペイン語⇄日本...
作詞や台本作成など受けたまわります
・ボカロ曲やUTAUの作詞 ・シチュエーションボイスの台本 ・ボイスサンプル用の台本 上記にお困りでしたら、ご相談ください。全力で対応いたします。
夢小説書きます
あなたのための夢小説をお創りします。 画像1:取り扱えるジャンルです。★は自信があるもの、☆は少し記憶が曖昧です。画像内に無いものでも少しお時間を頂ければ勉強・執筆承ります。...
作詞します
曲を作るけど詩が思いつかない方、詩を見ながら曲を作りたい方のために、作詞いたします。 サンプルは画像で添付いたしております。
あなただけの夢小説、小説執筆書かせて頂きます
閲覧ありがとうございます こちらは夢小説、小説のオーダーページです BL、GL、創作等なんでも承っております。執筆可能な作品は画像に明記してありますので参考にしていただけると嬉しい...
洋楽(英語)の歌詞を和訳します
洋楽の歌詞の意味が分からない・・・ 出回っている歌詞の和訳が適当過ぎて困っている・・・ そういうことはないでしょうか? このサービスは、そういったニーズに対応します。 ...
繊細に言葉を紡ぎます
主にラブストーリーを執筆します。 性別指定、可です。 ▼料金について 1文字1円、3000文字から受け付けております。 50000文字まで執筆可能です。 ※当方に...
制作依頼等クリエイター向け依頼文章のお手伝いします
ミュージシャンさんや漫画家さん・イラストレーターさん等に送る依頼文が失礼ではないか、と不安になってしまう方へ! 大手企業での実務経験から、お送りするメールを事前にチェック・再構成...
日本語⇔韓国語の翻訳いたします
K-POPの歌詞、ネット上で探しても出てこないものがありますよね。 原文や歌の世界観をなるべく壊さずに忠実に、かつより自然な日本語に翻訳を心がけています。 他にも、メールや...
サンプルボイス台本、朗読脚本、MC原稿等書きます
【サンプルボイス】ご希望の秒数、シチュエーションや年齢(アニメ/〇歳/元気な女の子/告白シーン/等…)に沿ってお書きします! ゲーム、外画(黒人白人アジア系等詳しくあれば)、アニ...
カラオケのおすすめな曲を紹介記事をで執筆します
当サービスをご覧いただきありがとうございます。 1記事3000円にて記事を執筆いたします。 ・カラオケの最新曲の歌い方、練習方法の記事 ・カラオケの人気曲30曲紹介記事 ...
初心者大歓迎◎ 想いが伝わるナチュラルな翻訳します
ニュアンスが伝わる翻訳をいたします。 1フレーズから長文まで、どんな長さでもOK 無料で2回まで修正いたします。 ■料金: 1,000円 24時間以内で納品可能な内容...
自然な英語で動画や歌を英訳します
【サービス内容】 動画やゲームの字幕用の台本、歌の歌詞、書類、パンフレットなどを日英翻訳します。(文字起こし・字幕作成サービスではありません。) 台本・歌詞をエクセルやワー...
ハートに響くアモールの歌を紹介します
ラテン音楽のスタンダード・ナンバー、例えばトリオロスパンチョスの「ベーサメムーチョ」の歌詞を紹介し、それを日本語に翻訳してお届けします。さらに、歌の誕生した背景などの解説も加えます...
歌詞に特化した翻訳をします
【日本語歌詞/英詞を翻訳します】 AIや翻訳サイトの”直訳”では理解、納得出来ないという方へ。 ネイティヴ視点で読み取り翻訳いたします! ⚫︎好きなアーティストがどん...
1文字1円★☆★英語の翻訳をします
AIの日本語、堅苦しくて冷たい日本語だと思いませんか? 英語にも同じことが言えるのです! 日本語を翻訳機を使って英語にしても、それは冷たく機械的に伝わります。 翻訳機には出来...
英→日 日→英【翻訳】 承ります
主に以下のようなサービスを行っています。 【1000円での対応範囲】 1) 個人利用向けの翻訳、簡単な文書 日→英 原文1500文字 (0.67円/1文字) 英...
韓国語⇔日本語の翻訳します
好きな曲の歌詞が分からない!直訳ではなくもっと日本人の情緒にあわせた翻訳が欲しい! そんなあなたのためのサービスでございます。 簡単な翻訳から事務的な内容も可! ※依頼内...
洋楽の歌詞や意味を和訳します
普段聴いてる洋楽の意味、内容を知りたい そんな人におすすめです!! 自分で調べたけど意味あってるかな? そもそもこの単語の意味って何? 等解らず聴いている人も多いはずで...
長文から短文まで、日本語⇄英語の翻訳します
この曲の歌詞の意味が知りたい! 英語の本読んでるけどちゃんと理解したい。 SNSで知り合った海外の友達にメッセージを送りたいのにどう表現していいかわからない! 作成した動画に...
スペイン語に関するお仕事を受け付けます
スペイン語ネイティブの言い回しで文章作成、スペイン語の曲の聞き起こし、スペイン語⇔日本人翻訳、スペイン語ナレーション、ちょっとしたスペイン語の疑問点 上記のお仕事を、ボリュームの...
ピアノ、クラシックに関する記事を作成します
1,000~3,000文字程度のピアノに関するライティングを承ります。(1文字1.5円) 納期は7日としていますが、文字数によっては2~3日で納品することも可能です。 ■テ...
●中国語→日本語の翻訳 100字までの中国語を日本語に翻訳いたします。(平易な文章であれば多少文字数が増えてもOKなのでご相談ください。) ●エクセル・ワード・メモ帳へ日本...
日本語を韓国語に!韓国語を日本語に!翻訳致します
日本語を韓国語に!韓国語を日本語に!翻訳致します! TOPIK6級を所持しています!ご安心ください! *ナチュラルな韓国語でお手紙を書きたい… *化粧品の使用方法を正しく...
Z世代に刺さるWebライティングをお届けします
社会人1年目、Z世代育ちのIH池田です! 学生時代、大手ラジオ局の学生サポーターホームページ編集長として約1年間活動していました。 編集長就任から約半年でビュー数約5倍の1...
若者特化の英語翻訳を行います
Youtubeの英語翻訳で登録者10000人超えのアカウントを持っており 若者向け・SNS向けの英語翻訳を得意としております!! SNS時代では盛りなしで一ヶ月単位で新しい...