オタクの日本語教師があなたの文章や投稿を添削します
こんにちは!あきらです。 日本語教師の資格を持っているオタクのわたしが、 外国人のみなさまのオタクな日本生活をサポートします。 ・日本人のオタク友達と、もっと上手にweb上でやり...
大切な作品、真心込めてお読みします
素敵な作品を読んで"自分もこんな作品をつくりたい!"、"文章には自信がある!"と始めたのに自分にはいいフレーズがおりてこなかったり、そもそも評価をもらえるような場がないということあ...
創作、文章作りのお手伝いをします
「客観的に見てこの作品はどうなんだろう?」「なんだかしっくりくる表現が思いつかない」「タイトルが決まらない」「いい名前が思いつかない」「これからの展開が上手く描けない」 「このお...
どんな文章も自然に翻訳いたします
SNSのプロフィール、ブログ、創作漫画の翻訳、英語での投稿やコメントの翻訳、歌の歌詞の翻訳、メニュー制作、英作文の添削など、なんでもご相談ください。 アメリカ留学経験を活かして、...
漫画やゲームを世界に発信するお手伝いをします
マンガの翻訳いたします。 漫画の場合、 ・吹きだしに収まる文字数 ・キャラクターに合った喋り言葉 が重要になってきます。 キャラクターをよく理解し、自...
文章の万屋目指してます
《初めてご依頼くださる方は、購入前にまずダイレクトメッセージをお願いいたします》 ⏩引き受け可能な業務は ・記事作成 ・キャッチコピー作成 ・自己PR・PR文作成 ・シナリオ作成...
日本語学科生が漫画台詞や台本、作文の添削をします
はじめまして。あなたの作文・台本・漫画台詞などをわかりやすく、伝わりやすく添削します。 当方日本語を研究している学生です。主に、日本語の変遷や現代語の成り立ち、役割語(女性言葉や...
方言(関西弁)の添削いたします
小説・漫画など、創作物の方言を添削します。 作品内に関西弁のキャラが出てくるが、関西弁がよく分からない方、キャラクター造詣にこだわりたいが方言の使い方があっているか分からないから...
ライトノベルの編集をします
小説を書いたあとに、誰かにチェックしてもらうって凄く大事な作業だと思うんです。 でも、担当編集さんなんていないし.......。 今まで数千冊のライトノベルやマンガを読んできた...
文章の添削や校正、簡単なアドバイスをします
「同人誌を出すんだけど、周りに校正作業を出来る人がいない!」「タイトルが決まらない」 「初めてのレポートで不安がいっぱい!」「この手紙おかしくないかな?」 そんな方々へ、文芸部...
あなたの文章、関西弁に翻訳します
標準語⇒関西弁への翻訳、添削をうけたまわります。 あなたの小説、漫画、脚本、台本など 自然な関西弁に仕上げたい!というご希望にお答えします! 「この関西弁、変じゃない...
日本語と中国語の翻訳を承ります
◎中国に漫画や動画等で作品を広めたい方、逆に日本に広めたい中国の方の架け橋となります♪ ◎また、中国語を学びたい方をサポートします。 中国の大学で4年間学び、卒業生代表演説...