外国語翻訳 の仕事を探す

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
3,595 件中 961 - 1,000 件表示
あなたにおすすめの仕事があります あなたに合った仕事をピックアップ!
歯科矯正の学会論文の文章を翻訳して 自社の歯科向けのサービスサイトに掲載したいと考えております。 サービスサイトはORTCオンラインというページです。 専門用語もかなり多いと思います。 どうぞよろしくお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
8,000
応募者数
7
募集期限
募集終了
会社紹介の日本語資料を英語にしてください。 弊社HPに製品やその簡易説明がございます。 http://www.tester.co.jp/index-e.html http://www.tester.co.jp/index.html
投稿日時: 3年以上前
予算
3,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
インバウンド向けのメニュー翻訳、香港、台湾、韓国の言葉に対応出来る様に作りたく思い相談させて頂きたいのです。 どのくらいの費用や日数が掛かるのか、教えてくださいませ。 どうか宜しくお願い申し上げます。
投稿日時: 3年以上前
予算
8,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
輸出の為に、英語版の製品安全データーシートが必要になりました。 日本語版はスキャンのPDF資料になります。それを英語に翻訳していただき、 ワードで作成して納品いただくと言う依頼になります。 レイアウトや図表は原本のPDF資料(日本語版)と同じように作成いただけると幸いです。 今後は海外向けのビジネスを始めますので、他にも資料をお願いすることもあるかと存じます。 予算は1万円以内でお願いしたいと思いますが、逆提示も可能です。 2週間くらいで完成させたいです。 別の商品ですが参考になる資料も添付します。
投稿日時: 3年以上前
予算
10,000
応募者数
5
募集期限
募集終了
【概要】新規取扱いワイナリーの紹介資料です。 【目的】顧客先への案内に使います。 ※ 事前に全ページをお送りすることが可能です。 ※ 納期は早い程ありがたいです。        
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
10
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】日本語を決められたワード数の中で訳してほしい 【目的】MBAの勉強をしています。 【依頼背景】レポート作成を行うにあたり、英語の書き換えが必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際はついてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
5
募集期限
募集終了
お世話になります。 こちらから、英文のPDF説明書を送付いたしますので、 そちらをそのまま日本語変換し、PDF形式にて提出してもらいたいです。 文字数は2000文字程度となります。 日本語のデータが早急に必要なので、納期が早い方を優先して採用させていただきます。 報酬は3000円とさせていただきます。 恐れ入りますが、何卒よろしく御願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
3,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
WEBサイトの説明文の翻訳をお願いいたします。 作業量としては、全10セクションあり、 各セクション90文字〜100文字以内の文字数で、全文字数960文字程度になります。 翻訳は日本語→中国語(簡体字)・韓国語になります。 今後、簡体字もお願いすることになるかと思いますので、定期的にお付き合いができる方だと大変ありがたいです。 必ず、翻訳機などを使わず、ネイティブに近い形での翻訳をお願いいたします。 ※注意点※ Google翻訳やその他翻訳機能での翻訳は固くお断りいたします。 こちらに記載をしているにも関わらず、虚偽申告で上記の方法で 納品された場合は、然るべき対応を取らせて頂きます。 場合によっては、損害賠償請求問題にもなりますので絶対にお辞め下さい。
投稿日時: 3年以上前
予算
3,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】中国語の動画翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】仕事の際の内容把握に使用したいと思っています。 【依頼背景】動画編集を行うにあたり、日本人のための翻訳した内容の把握が必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際は●●についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
1,500
応募者数
1
募集期限
募集終了
○特定の作図ソフトを基にして、 中国語☛日本語翻訳の担当スタッフの方を募集いたします、 マインドマップ、作図ソフト中心、 弊社製品の使用ガイド、テンプレートなどの翻訳をお願い致します。 ○弊社のサイトやブログに掲載 ○継続あり ○1記事につき、1000~2000文字数 納期、ご報酬相談可 ○Word/excel納品可能 ○画像の作成あり(追加料金でお支払いさせていただきます) ●基本的に、ご連絡はすべて連絡ボード上にて行います
投稿日時: 3年以上前
予算
15,000
応募者数
6
募集期限
募集終了
WEBサイトの説明文の翻訳をお願いいたします。 作業量としては、全10セクションあり、 各セクション90文字〜100文字以内の文字数で、全文字数960文字程度になります。 翻訳は日本語→中国語(繁体字)になります。 今後、簡体字もお願いすることになるかと思いますので、 定期的にお付き合いができる方だと大変ありがたいです。 必ず、翻訳機などを使わず、ネイティブに近い形での翻訳をお願いいたします。 ※注意点※ Google翻訳やその他翻訳機能での翻訳は固くお断りいたします。 こちらに記載をしているにも関わらず、虚偽申告で上記の方法で 納品された場合は、然るべき対応を取らせて頂きます。 場合によっては、損害賠償請求問題にもなりますので絶対にお辞め下さい。
投稿日時: 3年以上前
予算
1,500
応募者数
1
募集期限
募集終了
絵画を購入したのですが、そこに添付されていた、ペルー政府の文化機関が発行したと思われるスペイン語の文書(一枚物)の翻訳をお願いいたしす。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
こんにちは。 ファッション・バックの商品ページの翻訳をお願いいしたいです。 おおよそ2000文字程かと思います 日本語から英語に翻訳希望です。 詳しくは確定後、対象サイトをお知らせいたします 早期対応頂ければ助かります ご検討よろしくお願いします
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
ソフトウェアのマニュアル動画を制作しており、テロップの英翻訳を依頼したいです。 ✔︎前提 ・PDF媒体のマニュアル(日・英版)を動画化している ※日本語版は完成済み ✔︎ご共有できるもの ・日本語のテロップがはいったスプレッドシート ・日本語版の動画、及びPDFマニュアル(英版) (契約の決まった方にお渡しさせていただきます)
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
美容機器の英文説明書の和訳をお願い致します。 操作説明の部分はイラストも多くそれほど文字数はありません。 納期は5日以内で出来る方を希望しています。 お気軽にお問合せください。 宜しくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
20
募集期限
募集終了
【概要】Kindle本 出版中の【倭建命】を英語に翻訳して欲しいです。 【目的】自作を世界に届けたいです。 【依頼背景】以前、別の小説【東征紀】を無料翻訳アプリで変換して出版しましたが、めちゃくちゃだと思います。 【提案の際のお願い】特にこだわりません。ある程度外国人の人が読めればOKです。 納期も年内で結構です。目的は世界のひとに読んで欲しい願いです。 必要の場合は、文章データをお送りします。 ワード作成でお願いします。m(_ _)m
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
【概要】ロシアの占星術師イヴァンナのソウルメイトリーディングの 翻訳をお願いしたいです。 添付の文章の2ページ目から24ページまでをお願いしたいです。 【希望】占星術に興味のある方だとうれしいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
6,000
応募者数
4
募集期限
募集終了
絵画を購入したのですが、英語の証明書がついているももの、私は英語が苦手で正確な意味がわかりません。美術に知識がある方で、証明内容の正確で分かりやすい翻訳をお願いしたいです。宜しくお願い申し上げます。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
わたくし、最近購入した絵画の裏に外国語、多分オランダ語の証明書が貼ってあるのですが、くねくねした文字でわたしはアルファベットさえも全く読めません。何が書いているのか、その日本語翻訳をお願いいたします。美術に詳しい方だと、ベターです。。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
英語の動画翻訳を希望 数分で2本あります 簡単だと思います 字幕入れなくていいので、翻訳した文章をください YouTubeで動画は送ります 安く早い方を希望します また、依頼した動画は私が字幕をつけYouTubeにあげます 可能な方、宜しくお願い致します
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
1
募集期限
募集終了
【概要】タロット動画の基礎を解説した動画の日本語の翻訳 【依頼背景】タロット解説動画を海外の友人から頂いたのですが、日本語通訳された動画が欲しいと考えております。(文字起こしなどは必須ではございません) 【優遇条件】 タロットに興味や知識のある方であると大変有り難いです✨
投稿日時: 3年以上前
予算
10,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
弊社が手掛けるYouTubeチャンネル(登録者40万人以上)にて動画投稿している動画を世界に向けて、新規チャンネル開設をします。 文章の翻訳と音読してほしいです。 日本語の原稿をお渡しするので、「英語、ヒンディー語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、タイ語、中国語、フランス語、イタリア語」等の日本語以外で対応可能な言語にて翻訳・ナレーションを行いたいです。 【依頼内容】 恋愛・性的な論文データを元にした内容になります。専門的な用語を含みますので、日常会話レベル以上の知識が必要かと思われます。機械的翻訳ではなく、自然な意味合いの文章に翻訳をお願いします。また、文章に声を当てていただきたいです。 【募集】 ■翻訳・ナレーター ・日本語→英語 ・日本語→〇〇語など ※可能でしたら何語でもいいので翻訳・声当て(音読)をお願いしたいです。 【注意点・禁止事項】 ・本件で作成されたコンテンツについては、著作権(著作権法第27条及び第28条の権利を含む)を弊社に譲渡いただきます ・他社の著作権を侵害するような行為は禁じます ・業務上知り得た情報については秘密厳守でお願いします ・動画の公開前の告知は控えるようお願いいたします。 【報酬】 1本あたり(日本語で400文字程度)いくらくらいなのか、ご相談をお願いします。 今年の動画作成予算としては、500万円程度で考えております。 作業は日本語で400文字程度の翻訳と声当て(音読)です。 【ご応募に際して】 ここまでお読みいただき誠にありがとうございます。 もし、詳しく内容が聞きたい、興味はある方がいましたら、是非、ご応募頂ければと思います。もちろん、仕事を引き受ける前でしたら、具体的な話をしていた中で、辞退していただいても大丈夫です 丁寧なコミュニケーションとお互いに信頼できるパートナーである事を心がけたいと思っております。よろしくお願いいたします!
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000,000
応募者数
11
募集期限
募集終了
こんにちは 急遽、仕事の都合で英語から日本語への翻訳を出来る方探しています。  これは調査用の書面による翻訳になります。   急用のため、早急に対応してくださる方、予算交渉可能です。 (Google翻訳、DeepLなどの機械翻訳は禁止とします)
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
19
募集期限
募集終了
こんにちは 医療機器分野のパワーポイントのファイルを翻訳してくださる方を探しています。 パッチで提出する翻訳は、合計56,000 Wordの中ファイルあります。最終締め切り9月10日です。 可能な場合はお気軽にお問い合わせ下さい。
投稿日時: 3年以上前
予算
50,000
応募者数
8
募集期限
募集終了
【目的】 台湾現地のE-Commerceサイトに日本から出店したいが、登録には現地の携帯電話番号が必要なため、現地の携帯電話を契約したく、オンラインでの携帯契約をサポート頂きたい。 一方で、日本から使用するため、日本から料金を支払うことができ、且つ国際ローミングができる契約/プリペイドである必要があります。(日本で通話・メッセージの送受信ができる必要があります。)
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
グルメ関係のSNSを運用しています。 外国人フォロワー増を狙って、今現在の投稿(日本語)に、文章を英語に翻訳したものを添えて投稿することを考えております。 その際に日本語を英語に翻訳してくださる方を募集いたします。 【 元になる日本語と希望の形 】 120文字~200文字がパターンとして多いです。 原文はユーモラスなため、そういったニュアンスで英語にも翻訳していただけると嬉しいです。 【求めるレベル】 ネイティブの方が読んでも違和感を感じない程度。 【 納期 】 特に定めていませんが、早く対応していただける方を優先します。 【 報酬 】 1文字あたり0.5~2.0円を想定しています。希望価格ご提示ください。 質がありきですが、法人でなく個人の副業(趣味)の延長となりますので、リーズナブルだと助かります。 まずはテストライティングで、0.3円を3記事(500文字程度)お願いしたいと考えております。 また投稿に反応があれば継続的に行いますので、月に10記事ほどお願いする予定でおります。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者等の経験・実績がある方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】イタリア語の朗読の聞き取りDictationをお願いしたい。日本語への翻訳は相談してから。 【目的】演奏会の資料です。 【依頼背景】演奏会を行うにあたり、参考になる朗読(映像とピアノ演奏付き)があります。三つ連続したYoutube動画(合計で30分程度です)があります。動画上演時間の半分はピアノ演奏です。イタリア語で女優が喋っている内容をテキストにしたい。Youtubeのイタリア語自動字幕生成では意味が分からない箇所が多々あります。喋っている内容は小説の一部ですから、口語とは限りません。朗読は通常の速さ(早口ではありません)で、声は明瞭です。イタリア語に慣れた方にお願いしたい。 【提案の際のお願い】提案される際は納期についてご提示頂けますと検討がしやすいです。やっていただけそうであればお知らせください。YoutubeのURL、小説の題名などなどはその時に詳しくお知らせします。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
【概要】(中→日)影像字幕翻訳についてお願いできればと思います。 【依頼背景】アジア最大級の配信プラットフォームの日本進出に伴う翻訳作業です。 【提案の際のお願い】提案される際は翻訳経験についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
50,000
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】パンフレットに記載のおよそ1000文字の日本語を中国語(簡体字/繁体字)に翻訳 Wordにて翻訳を行なっていただきたい文章を打ち込んでいます。依頼が決定次第、データをお渡ししますので、そのデータに翻訳の文章を打ち込んでいただけたらと思います。 急遽必要なため、お早めに納品できる方にお願いできればと思います。 いい方がいらっしゃったらすぐにでもお願いできればと思います。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
内容としては、銀行と顧客との契約、婚姻に関する書類、パスポート等の複合となっているコンテンツです。PDFファイルを添付しています。ワードファイルにての仕上げをお願いします。 おおよそ5000単語のファイルで、なるべく早く仕上げていただける方にお願いしたいと思います。最終品質はこちらで確認しますが、やり直しが発生した場合は再度お願いします。 皆様の応募お願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
200単語ぐらいのAbstractです。 自分なりに、作成は終わりましたが、念のための文法のチェックをお願いしたいです。 ただし、本日にできる方を探しています。 よろしくお願いいたします!!!!
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
【概要】英語論文の修正(日本語の修正を反映させてください)についてお願いできればと思います。 【目的】 ・査読による修正のため依頼します。       ・査読の内容をお読みいただき、その内容を加味した上でご修正をお願い致します。 ・ワード数は全文の文字数(日本語)であり、修正する箇所は19863より全然少ないです。       ・修正箇所以外も日本文と意味が違うと感じる箇所はご修正をお願い致します。       ・査読者に対するリプライも私と一緒に作成をお願い致します。 ・丁寧な作業が必要となるのでよろしくお願いします。       ・作業結果によっておひねりをお出しします。 【必要知識】論文内容は労働関係です。知識は少しだけ統計学の用語が入ってきます。         依頼内容の一部を添付します。
投稿日時: 3年以上前
予算
70,000
応募者数
12
募集期限
募集終了
【概要】商品パンフレット、POP、セールストーク、キャッチコピーなどの翻訳をお願いします。 【依頼背景】海外への展示会へ出展することとなり、英語でのパンフレットやPOP、説明のためのセールストーク、キャッチコピーなどの翻訳が必要となったため。 【提案の際のお願い】提案される際は1文字単価をご提示いただけますと幸いです。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
5
募集期限
募集終了
【概要】既存公式のユーチューブの英語説明音声(字幕出ます)について日本語翻訳をお願いできればと思います。 【目的】技術説明の動画作成の際の字幕に使用したいと思っています。 【依頼背景】ユーチューブ動画のテロップ作成を行うにあたり、英語原文音声を日本語翻訳する必要ができました。 【提案の際のお願い】提案される際は、インディバの技術的な表記があるので、単語を単純に自動翻訳するのでなく、ニュアンスについてなるべく本意(実用的)に沿った日本語翻訳の可能な方、ご提示を頂けますと検討がしやすいです。 宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
当方、公開依頼が初めての為拙い文章になります。ご了承ください。 目を留めて頂きありがとうございます。 現在自身のYoutubeにてVTuberさんの手描き切り抜き漫画を投稿しております。 今回その動画を翻訳してもらいたく公開依頼をしました。 動画は1分未満の短いものから4分程あるものまであります。 金額は ・3分未満のものは1500円 ・3分を超えるものは2500円 と考えております。 こちらが求めるものは ・自然な会話が成り立つような文章であること ・VTuberさんたちのイメージが崩れないよう乱暴的な、汚い様な表現を使わないこと ・出来ればですがホロライブを知っている方 になります。 納品はWordと考えております。 参考URLにて自身のYoutubeチャンネルを添付しましたので 内容や雰囲気を見て頂ければと思います。 よろしくお願いします!
投稿日時: 3年以上前
予算
1,500
応募者数
2
募集期限
募集終了
【 概要 】 研究論文の要旨を英文作成しました。 この英文の添削およびネイティブチェックをお願いいたします。 研究論文の内容は樹木についてです。 【 依頼内容 】 ・文章内容:樹木について ・文字量:日本語で452文字 ・求めるレベル: 研究論文の要旨の英文作成経験者もしくは英文の研究論文をよく読まれていた方、ネイティブチェックを頼める方、できれば専門分野が自然科学、植物、動物などの方(他の専門分野の方でも構いません) 【 納期 】 1週間~10日程度 【 契約金額(税抜) 】 ご相談の上、決めさせてくださいませ。 【 重視する点・経験 】 ・ 研究論文の要旨の英文作成経験者もしくは英文の研究論文をよく読まれていた方 ・ ネイティブチェックを頼める方 ・ できれば専門分野が自然科学、植物、動物などの方(他の専門分野の方でも構いません) 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にて概算お見積もり金額を入力してください。追って翻訳していただきたい要旨をお送りいたしますので、本見積をお願いいたします。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
輸出のために、製品安全シートを英語版にしてほしいです。 ワードで納品して欲しいです。 急ぎの案件です。 これから、製品を海外向けにするので、LPや動画の台本、営業資料をお願いすることも出てくると思います。 1万円で予算出してますが、この金額でとご提案いただくのも可能です。 この商品ではないですが、似ている英語表記のSDSもありますので、それも資料としてお渡しできます。
投稿日時: 3年以上前
予算
10,000
応募者数
11
募集期限
募集終了
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。 ■依頼概要 ------------------------------------ ・翻訳対象:タオバオ、アリババ等の商品ページ(中国語→日本語) ・取扱商品ジャンル:PC/スマホ周辺機器、スポーツ/アウトドア用品、カー/自転車用品 ※翻訳対象のURLは、契約後こちらからご提示します ・備考: 今回は翻訳者を数名募集したいと考えています。 ■依頼したい翻訳の論調 ------------------------------------- ・商品ページの翻訳なので、論文のような硬い感じではなく  消費者の購買意欲を引き出すようなカジュアルな言い回しでお願いします。 ■納品ファイル形式 ------------------------------------- ・ワード形式(.docx) ・テキスト形式(.txt) ■納期 ------------------------------------- ・翻訳対象のURLをお渡し後、3日間以内に提出 ・依頼の内容、数により延長可です ※初版を確認し、翻訳内容が不適切だと感じた場合は、  修正いただき、完成版を納品お願いします。 ■報酬 ------------------------------------- ・中国語1文字あたり2円 ・翻訳した文字数(中国語)のカウントをお願いします。+300円お支払いします。 例:中国語1,000文字分を翻訳した場合は報酬2,000円になります。 文字のカウントを合わせて報酬2,300円になります。 ※システム手数料込・税込み金額です。 ■採用の条件 ------------------------------------ ・札幌近郊在住の日本人女性 ・20代~30歳くらいまでの女性 ・大学で中国語を勉強していた方 ・過去に中国語を勉強していた方 ■応募方法 ------------------------------------- ・簡単な自己紹介やこれまでの実績をご提示ください ・実績がない場合でも気軽にご相談ください ・連絡の取りやすい時間帯を明記してください(契約後の参考にします) 今後も継続してお任せしたいと思っています。 みなさま沢山の応募お待ちしております。 よろしくお願いいたします!
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
0
募集期限
募集終了
ご覧いただきありがとうございます! 【 概要 】 漫画の韓国語→日本語翻訳ができる方を募集しております。 【 依頼内容 】 ・文章内容:漫画の韓国語→日本語翻訳 ・文字量:作品によって異なります。10作品があります。 ・求めるレベル: ネイティブ / ビジネス 【 納期 】 9月中旬〜12月まで 【 契約金額(税抜) 】 Aランク 30コマ以下/1話 700円 Bランク 31〜50コマ/1話 1200円 Cランク 51〜70コマ/1話 1600円 Dランク 71〜90コマ/1話 2000円 くらいで見積りお願い致します。 ※クオリティによりアップしたいと考えております。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります ※源泉徴収票は対応致しません。 【 重視する点・経験 】 ・日本語ネイティブの方(必須) ・漫画の専門知識をお持ちの方 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・スムーズな連絡ができる方 ・トライアル翻訳対応可能な方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
1
募集期限
募集終了
英語の文章を韓国語に翻訳していただきたいです。 本のわからない点を翻訳するためにご依頼いたしました。 始めたばかりで拙い点が多いと思いますが、もしお受けしていただければとても嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
6,000
応募者数
7
募集期限
募集終了
3,595 件中 961 - 1,000