『表記ブレ』について考える① ~表記ブレとはなにか~
こんにちは、しじま@やさしい校正屋さんです!今回から三回に分けて、校正する上で避けては通れない『表記ブレ』というものについて、色々な角度から考えてみたいと思います。
とはいえ決して堅苦しい話ではありませんので、ちょっとしたコラムを読むような感覚で、どうぞ気楽に読んでいただけたら嬉しいです!
さて、校正をする上で、誤字脱字とならんで指摘することが多いのが『表記ブレ』です。
表記ブレを簡単に説明すると、同じ作品内で用いられている同じ語句が、箇所によってひらがなだったり漢字だったりと表記の仕方がブレてしまっていること……といった感じしょうか。
何か意図がある場合を除き、一般的にはなるべく表記の仕方を統一した方が自然で読みやすく、文章としても美しいとされています。
例を挙げてみましょう。 その川は茶色く濁り、昨夜の雨で増水している様子であった。
「本当は川沿いに遊歩道があるんだ。あそこにうっすら道が見えているのが分かるか?」「どこだ、まったくわからないよ。それにしてもひどいありさまだな」「分かる」という動詞に注目してみてください。一人目の台詞では「分かる」と漢字表記になっていますが、二人目の台詞では「わからない」とひらがな表記になっています。
当方の校正では、こうした箇所について「表記ブレの可能性がある」として、ひとまず指摘のマーカーを付けるようにしています。
ただし、実際に表記を統一するかどうか、またどういった表記に揃えるかは、作者に判断を委ねております。
絶対にこうするべき!という正解はございません。
(市場に出回る商業の出版物であれば、出版社ごとの方針など一定のルールもありましょ
0