アメリカ英語とイギリス英語って何が違うの?
アメリカ英語とイギリス英語。基本的に似ていますが、今回はスペリングと単語の観点でどういった主な違いがあるのかを説明します。どちらを使っても問題ありませんが、同じ文章内で表記が統一されていることが重要です。※本ブログ記事に記載されている違いはあくまでも一部例です。英訳、英文校正サービスをお探しの方はぜひ筆者までお問い合わせくださいSpelling (スペリング)なお、特に学界を中心に、表記を合わせていく動きがあり、イギリスのOxford大学のスタイルではアメリカ英語同様に 〜izeを推奨しています。イギリスだから必ずこのスペリング、というわけではないので、あくまでも一般事例として捉えて頂ければと思います。"ell" vs "el"イギリス英語では、〜ellがよく使われます例1(中止):cancelled / cancellation例2(旅行):travelled / travellingアメリカ英語では、〜elがよく使われます例1(中止):canceled / cancelation例2(旅行):traveled / traveling"ise" vs "ize"イギリス英語では、〜iseがよく使われます例1(文明):civilise / civilisation例2(組織):organise / organisation例3(実現): realise / realisationアメリカ英語では、〜izeがよく使われます例1(文明):civilize / civilization例2(組織):organize / organization例3(実現): realize / re
0