「その言葉、通じてないかも?」と思ったら。人間関係が少しラクになる「言語ゲーム」の話
「あんな言い方しなきゃよかったかな」「どうして私の気持ち、わかってくれないんだろう」ふとした会話のすれ違いで、夜遅くまで一人反省会をしてしまうことはありませんか?私たちは普段、自分の気持ちを正確に伝えるための「言語化」や、相手を不快にさせない「言い回し」に多くのエネルギーを注いでいます。それでも、なぜか伝わらない。誤解される。そんな時、私たちは「自分の表現力が足りないせいだ」と自分を責めがちです。けれど、20世紀の哲学者ウィトゲンシュタインは、もっと軽やかで面白い答えを提示してくれています。今日は、小川仁志さんの著書『身近にあふれる「哲学」が3時間でわかる本』をヒントに、コミュニケーションの「正体」についてお話しします。■ 言葉の意味は「辞書」ではなく「場面」で決まるウィトゲンシュタインはこう言いました。「言葉の意味は『使われ方』で決まる」と。本の中で紹介されている、「ちょっと」という言葉の例がとても分かりやすいです。• 「ちょっと待って」(数秒〜数分待ってほしい)• 「ちょっと高いね」(買うのをためらう程度)• 「ちょっとした天才だね」(強調)同じ「ちょっと」という言葉なのに、文脈によって意味がまるで違いますよね。私たちは辞書に載っている固定された意味を使っているのではなく、その場の空気や状況に合わせて、言葉というボールを使い分けているのです。■ 私たちは日々「ゲーム」をしている?ウィトゲンシュタインは、こうした言葉のやりとりを「言語ゲーム」と名付けました。サッカーにはサッカーの、野球には野球のルールがあるように、会話にも「その場ごとのルール」があります。• 職場でのゲーム:
0