絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

1 件中 1 - 1 件表示
カバー画像

本屋さんのお引越し

皆さんは紙の本が好きですか? 電子書籍が好きですか? これは英検でもよく出題される質問ですね。 私は紙の本が好きですが、最近は専らスマホで読書です。 片手で読める、文字の大きさが変えられる、わからない言葉はすぐに調べられる等の実用性から自ずとスマホで読む習慣が身についてしまいました。 それでも紙の本が好きで、今でもよく書店に足を運びます。 書店における思いがけない本との出会いはネットの比ではありません。 表紙を飾られた本、平積みされた本、棚にひしめく背表紙、それらはその存在を積極的にアピールします。私の場合、ネットでは本を能動的に探している、つまりこちらから探しに行っている気分ですが、書店では受動的、つまり本が向こうからやってくる、こちらはただ待っていればいい、そんな気がします。 「思いがけないラッキーな出会い」を英語ではセレンディピティ(serendipity)と言います。 今年の5月、アメリカはミシガン州チェルシーにある地元の書店、その名もセレンディピティ・ブックス(Serendipity Books)が移転しました。 移転先まで200フィート(約61m)、大した距離ではありませんがそれでも9100冊余りの本を運ぶのは容易ではありません。本をダンボールに詰めて、運んで、また出して・・・ もちろん引越し業者に頼んでトラックで運んでもらうことはできるのですが費用が嵩む。 そこで書店のオーナー、ミッシェル・タップリンさんは地元住民に広く助けを求めました。 引越しを手伝ってほしいと。手伝いはボランティアで、報酬が支払われるわけではありません。ミッシェルさんは一体どれだけの方が来てく
0
1 件中 1 - 1