「全てのツインレイの結合は」...そう言えば、この訳によると「統合」じゃなくて「結合」になっていますね。
記事
コラム
【意訳】神のツインレイ統合へのいざない「Enter the Divine Twin Ray Reunions」
https://coconala.com/blogs/2997019/255845
Each person will have a unique situation, and therefore all Twin Ray couplings will occur differently, as there is closure necessary from many experiences learned by both parties. In addition to ascending, the Twin Ray merge will take a daily conscious effort. So many of you feel that deep inner knowing, but have not been able to express this as the earth consciousness has not allowed for divine relationships in a long time.
一人ひとりの状況が異なるため、全てのツインレイの結合は異なる現象が発生します。両者が学んだ多くの経験から、終結させる必要があるためです。アセンションに加えて、ツインレイの結合は日々の意識的な努力を必要とするのです。あなた方の多くは、その深い内なる知を感じていますが、地球の意識が長い間、神聖な関係を許さなかったため、これを表現することができませんでした。
***
「Enter the Divine Twin Ray Reunions/神のツインレイ統合へのいざない」は、もとは英語です。
その当時、この話を見つけた時。
引用しようにも。
日本語に訳してあるのをどこまで持ってきていいのか悩みました。
英訳って、やっぱりちょっと変わるじゃないですか。
まして長文です。
もうこうなったら自分で何か。と。
最初、翻訳ツールにかけたのですが……。
ちょっと唐突だったり、前後に疑問があったので。
英訳を依頼したのです。
で、それで見つつ、自分で翻訳ツールでかけた分と合わせて意訳にしたのです。
***
本題に入ります。
英訳でいただいたのがどうなっているのか、コピペでもってきました。
ファイル形式の都合で改行がちょっとあれですがこのままで。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Each person will have a unique situation, and therefore all Twin Ray
couplings will occur differently, as there is closure necessary from many
experiences learned by both parties. In addition to ascending, the Twin
Ray merge will take a daily conscious effort. So many of you feel that deep
inner knowing, but have not been able to express this as the earth
consciousness has not allowed for divine relationships in a long time.
それぞれの人に独特の状況があり、それゆえ全てのツインレイの結合は異
なって発生します。お互いから学ぶ多くの経験から必要とされる集結がある
からです。昇天することに加えて、ツインレイの結合は日々の意識的な努力
を必要とするのです。なので多くのあなた方は(ツインレイの結合を)心の
奥底の認知として感じるのですが、地球上の意識が長期の神聖な関係を想定
していないのでこれを表現することはできないのです。
………
Some Twin Rays in the upper dimensions are not ready to reconnect. This
comes only by the approval of one’s Higher Self. So many different
situations, yet each one is perfect for the individual. Whichever level you
intend to reconnect with, there will be shifts in your life, and Spirit will not
give you what you cannot handle. For instance, if one is happily married on
Earth, you can commit to a Twin Ray at an energetic level while working
here. This for the time being is perfect. No Twin Ray will interrupt a
harmonious environment. This being only wants the highest and best and
is willing to wait for Divine time.
高次元にいる一部のツインレイは再結合の段階にはいません。これは高次の
自身の承認によってのみ起こりうるのです。なので多くの異なる状況では
個々が個人の完全たいなのです。あなたは再結合しようとするレベルがなん
であれ、あなたの人生にシフトし、精神があなたがコントロールできない頃
を与えることもあり得ないでのです。例えば、地球上である人物が幸せに結
婚したとしても、ここにいながらエネルギーレベルでツインレイに繋がるこ
とができるのです。これあ当分の間完璧なのです。どんなツインレイでも調
和の取れた環境を妨害することはできないのです。この人間は高く最高であ
ることを望み、神聖な時を喜んで待っているのです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
「結合」で訳されていますね。
単語はどれだ……。
couplingsとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 couplingの複数形。連結(すること)
―――――
couplingとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 連結(すること)、(鉄道車両の)連結器、(機械の)継ぎ手
―――――
Weblio英和・和英辞典
reconnectとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 再接続
Weblio英和・和英辞典
んー(゜゜)...。
たぶん、最初の話から来て、それをそのように訳してあるパターンかな?
そうなると、話がどこから来ているのかと言うと……。
もっと前だな。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
There are many sequences of patterns and families of Spirit moving
through Creation. However, the fact remains that all are part of a positive/
negative polarity. For the inception of duality we began to move through
the universal core as a team of Light Beings. Together in vast
consciousness we blended our light for the building of the house we live
in. We start this explanation from the Great Central Sun in this universe,
for Creation moves way past this level, and we shall have a great time
together rejoining with every facet of our being.
創造を通り抜け精神のパターンや家族(群れ)の多くのつながりがありま
す。しかしながら、全てはポジティブとネガティブといった正反対の部分が
あるということの中に真実はあります。二元性が始まるためには、私たちは
光の存在のチームとして普遍的な中心を通り抜けることを始めたのです。広
範囲における意識の中で、私たちが住んでいる家の建物のための光を融合し
ているのです。宇宙におけるグレートセントラルサン(太陽系の中の想像の
源のこと)からこの説明は始まるのです。すなわち創造のためにこのレベル
に到達し、そして人間というあらゆる一面と再結合する時間を持つのです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
これだ。
rejoiningとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 rejoinの現在分詞。再結合させる
―――――
rejoinとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 再結合させる、再合同する、再び一緒になる、再会する、(…と)応答する、とやり返す
―――――
Weblio英和・和英辞典
へぇー(゚ロ゚*)
***
じゃぁ。
英語で「統合」だとどうなるんですかね?
表現法はいくつかあるようです。
integrationとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 統合、完成、調整、(学校などの)人種的差別の廃止、積分
Weblio英和・和英辞典
unificationとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 統一、単一化
Weblio英和・和英辞典
unityとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 単一(であること)、統一、一致(団結)、協同、結束、(数量の単位としての) 1、(筋・時・場所の)三統一、三一致
Weblio英和・和英辞典
fusionとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 溶解、融解、溶解したもの、原子核の結合、(政党・党派などの)連合、合同、提携、連合体
Weblio英和・和英辞典
consolidationとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 強化、地固め、合同、合併、統合、整理
Weblio英和・和英辞典
absorptionとは 意味・読み方・使い方
意味・対訳 吸収、吸収作用、併合、編入、夢中、没頭、専心
Weblio英和・和英辞典
英語って難しいね(˙˘˙*)←個人の主観です。
***
最後は日本語で終わりましょう。
✎___
統合(とうごう) とは?
[名](スル)二つ以上のものを合わせて一つにすること。「二つの部署を—する」
goo辞書
結合(けつごう) とは?
[名](スル)二つ以上のものが結びついて一つになること。また、結び合わせて一つにすること。「原子が—して分子になる」
goo辞書