【英会話】結構です。【一日一会】

記事
学び
こんにちは。
ゴゴです。

今日の会話表現です。


【今日の一文】

本文:I'm fine.
読み:アイムファイン
意味:「結構です。」

ワンポイントレッスン

・「I'm fine.」と「Fine.」の違いについて。

ネイティブ英語におけるfineの意味合いは全くと言ってよいほど我々の認識と違います。「元気です。」というニュアンスで使用することはほぼないのでご注意を。

I'm fine.
→基本的には断る時に使います。レストランでデザートなどを勧められた際に「結構です。」という意味合いで使います。日本語の「大丈夫です。」の使い方に似てますね。

Fine.
→嫌々了承する時に使います。仕事でこの作業を18時までに終わらせといてとお願いされた際に「まぁいいですよ。」というニュアンスで使います。

「I'm」がつくかつかないかで用途が全然変わってくるのでお間違いなく。



【発音のポイント】

〇 アイムファイン

注意すべき点は1点だけ。
mの発音をカタカナの「ム」と発音すると違和感が生まれてしまいます。mの発音は口を閉じて喉から音を出します。mは子音に含まれますので母音と合体しない限りは「あいうえお」の音と混ぜてはいけません。カタカナ表記上は「ム」が一番近いのでムと記載していますが、m=ム ではないです。m=口を閉じると認識しておくとよきです。


【背景】

断る時に使用してください。キャッチのお兄さんお姉さんや、ぼったくりバーの客引きに話しかけられたら、イラっとした顔で「I'm FINE!」と言ってみてください。


{ボヤキ}
TikTokをボケーっと見ていたら「fine」について言及している方を発見。確かになぁと思ったので記事にしてみました☆一年というのは本当に一瞬であって、あれよあれよという間に忘年会シーズンですね。飲み会の誘いなどお人好しの方は断るのが苦手かもしれませんが、キッパリ意思表示をすることは時にとても大事に思います。


A: Would you like a cup of hot coffee?
B: No, thanks. I'm fine.

See you next time!
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら