【英会話】シャワー浴びてくるわ。【一日一会】
記事
学び
こんにちは。
ゴゴです。
今日の会話表現です。
【今日の一文】
本文:I'll take a shower.
読み:アイルテイカシャワー
意味:「ちょっとシャワー浴びてくるわー。」
ワンポイントレッスン
・シャワーを「浴びる」と表現する際の動詞は「take」を使用します。
・I'llの「'll」はwillの短縮形。
・一般動詞の現在形(play, make, cookなど)は主に習慣を表すため、今回は「今から浴びてきます」というニュアンスを出すために助動詞willを付け加えています。
I take a shower.「私は(普段から)シャワーを浴びる(習慣がある)。」
I'll take a shower.「私は(今から)シャワーを浴びてきます。」
【発音のポイント】
× アイル テイク ア シャワー
〇 アイルテイカシャワー
発音のポイントは2点。
①Lの発音
日本語の「らりるれろ」の「る」と発音してしまうと不自然になります。舌先を上の歯の裏に添えて音を出してみてください。(左手は添えるだけ…)
Lの発音については過去に記載しておりますのでよろしければご覧になってください。(*- -)(*_ _)ペコリ
②take aのリンキング
「テイク ア」と分けて発音するのではなく、「テイカ」と繋げて発音するとベターです。リンキングは難しく考えず、イメージはローマ字の感覚で大丈夫です。
【背景】
シャワーを浴びてくる時にサラッと言ってみてください。女性は使用する際は、時と場合によっては全く違う意味に捉えられるのでご注意下さい。
{ボヤキ}
昨今シャワーだけで済ませる人が多いわけではございますが、湯舟に浸かるとその日の悪しきものを全て洗い流してくれる感覚がします。(風水的にもそうらしいですよ。)あまり湯舟に浸からないという方でも週に1~2度は湯舟にお湯を張って一日の疲れを癒してみてはいかがでしょうか。
A: Alex, supper is ready.
B: Thanks, Dad. I'll have it later. I'll take a shower, first.
See you next time!