KBridge 韓国語ビジネス翻訳
韓国語学習歴6年、TOPIK6級取得。 渡韓20回以上、韓国での短期滞在経験(複数回)があります。 AI翻訳を活用しながらも、 機械翻訳では不自然になりがちな語感・ニュアンス・ビジネス表現を人の目で丁寧に調整しています。 韓国市場向けEC・Web・広告文章など、 法人様のビジネス用途を意識した翻訳・リライトを得意としています。 「直訳ではなく、韓国で自然に伝わる文章」
クリエイター / ライター・編集 経験年数 : 3年
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 3年