翻訳家 Sumire
いつでも対応可能です。
はじめまして。 TOEIC950点・実務翻訳経験ありの翻訳家Sumireと申します。 日英・英日翻訳のサービスをご提供しております。 教科書・学習コンテンツの翻訳や、金融・リスクマネジメント関連の資料翻訳など、専門性と読みやすさの両立を心がけております。 「正確に伝えるだけではなく、“自然に伝わる”翻訳が欲しい」 そんな方にこそ、ぜひ私のサービスをご検討いただければと思います。 --- 【私は、言葉の壁を超えて“伝わる”翻訳をご提供します】 翻訳ツールでは対応できない微妙なニュアンス、 ビジネスや学術の現場で「信頼される表現」、 そのような翻訳を一つひとつ丁寧に仕上げています。 特に、英語力に自信のない方や、はじめて翻訳を依頼される方にもわかりやすく、 原文の意図・目的をくみ取ったやりとりを大切にしています。 「依頼してよかった」と思っていただけるよう、 単なる納品ではなく**言葉を整えるパートナー**として真摯に向き合います。 --- 【対応分野】 ・金融関連(投資レポート、リスクマネジメント資料など) ・一般ビジネス(プロフィール、契約書、会社案内など) ・教育関連(教科書、教材、オンライン講座など) ・個人の英文添削、自己紹介文やメール文の翻訳なども歓迎です。 --- \こんな方におすすめです/ ✔ ビジネス英語を信頼できる人に任せたい ✔ 直訳ではなく自然な英文にしたい ✔ 英語が苦手だけど、海外に発信したい ✔ 大切な文章なので、丁寧に扱ってほしい --- モットーは「あなたの想いを、自然な英語で伝えること」。 翻訳に関するお悩みやご質問があれば、お気軽にメッセージください。 目的地(伝えたい相手)へ、あなたの言葉を丁寧に届けるお手伝いをします。 茶道と現代アート好きな翻訳者が、いつでもお待ちしております^^ --- 〈プロフィール〉 TOEIC 950点/翻訳実務経験(金融・教育) 日英資料翻訳・社内コミュニケーションの英訳も担当
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 1年
不動産 / 不動産企画・不動産開発 経験年数 : 2年
ライフスタイル・その他 / その他 経験年数 : 1年
英語 ネイティブレベル