日本の某美大を卒業後、他校の英文科で勉強するが"これは違う"感が大きく、友人の母親が教鞭をとっていたオレゴン州の州立大学の通信教育コースで高校のライティングからやり直す。勤務の傍らアンダーグラデュエイトとして学習を続けたが、身体の弱い子供たちの子育てのために卒業を断念。子育てはインターナショナルホームスクーリングシステムをフル活用。Miss. Keikoの愛称でインターナショナルスクールで思い出深い日々を過ごした後、自分を含めた日本人の表現力の弱さに気付き、自らも研究に励みつつ表現力向上クラスを立ち上げた。知人、友人、さらに彼等の周辺の国際色豊かなクライアントから翻訳や記事を頼まれることが多く、経験は25年以上。この仕事に関してのは、アメリカの大学の理系大学生二人(Misuzu & Hayato)とアドバイザーとして大学で教鞭をとるネイティブも参加してくれている。
英文エディット 経験年数:15年
ライティング・翻訳
・英文レポート、論文のエディット。 3,000円〜
レポートの直し、ライティング両方において、センテンスの直しだけでなく、構造的なことにも言及します。しっかり、解説をつけてお返しします。海外の普通レベルの学校ならどこでも通用するレベルまでご指導します。
・教育、生物学、社会科学系のエディット 3,000円〜
教員免許(中高) 取得年 : 1984年
リトルエンジェルス学園 / コーディネーター 2012年7月 〜 2016年7月
ユニバーシティ・オブ・ザ・ピープル / 健康科学部公衆衛生学科 2019年4月 〜 現在
英文エディット 2005年1月 〜 現在