出品サービス(4件)
もっと見るスキル・知識
もっと見る得意分野
・定型文の中国語翻訳~簡体字/繁体字 3,000円〜
[日->中翻訳] ]定型文の案内やメニューを中国語(北京語)へ翻訳します。 お店や宿泊施設でお使いのメニューや案内表示を翻訳してみませんか? 中国語については、主に中国大陸・シンガポール・マレーシア等向けの簡体字と、主に台湾、香港向けの繁体字について対応することが可能です。また文化圏でそれぞれ使用する単語、言い回しが異なることがある為注意が必要です。 最低料金は訳文200文字までです。
・定型文/メニュー等の英語翻訳 3,000円〜
[日->英翻訳]定型文の案内やメニューを英語へ翻訳します。 お店や宿泊施設でお使いのメニューや案内表示を翻訳してみませんか? 訪日外国人が増えている現在、英語表記でのメニュー提供や施設内の案内が有ると喜ばれる事が多いです。案内表示やメニューの翻訳についてご相談ください。 最低料金は訳文200単語までです。
・中国語の翻訳 2,000円〜
[中->日翻訳]中国語を日本語へ翻訳します。一般的な文書の翻訳、ニュース記事の翻訳を行います。解説学術書や専門的な内容は苦手です。翻訳権がクリアーになっている物のみ対応いたします。 最低料金は日本語翻訳文400文字までの金額です。
・旅行で良く使う中国語のフレーズ教えます 500円〜
台湾や中国に旅行へ行ってみたい!! そんな時に少しだけでも中国語が使えると嬉しいですよね? レストランやお店で使える中国語のフレーズを教えます。 これ何て言えば良いの? お店の人は何て言ってくるの? というフレーズ10個まで500円で教えます。 聞きたい事が良くわからないという場合は、実際に現地で使用される事の多いフレーズをシチュエーション別(レストラン、ホテル、買い物等)にお教えします。
・台湾家庭料理のレシピ教えます 500円〜
台湾旅行で食べたあの料理、家でも作ってみたい!! と思ったことはありませんか? 台湾家庭料理のレシピ教えます。台湾人ママの指導の元、日本で入手が難しい調味料などはそれっぽい物で代用してみます。
- ビジネス
- 仕事
- 翻訳
- 中国語
- 英語
- 国際化対応
- 外国人
- 旅行
- レシピ
資格・検定
TOEIC 860 取得年 : 2016年