海外メーカーへの問い合わせ・見積依頼・サンプル依頼・価格交渉・代理店交渉などに使える英文メールを作成いたします。
「海外メーカーに連絡したいけれど、英語の文章に不安がある」
「Google翻訳では失礼な表現になっていないか心配」
「価格交渉や独占販売の話を、どのように切り出せばよいか分からない」
「海外仕入れを始めたいが、最初のメール文でつまずいている」
このようなお悩みに対応いたします。
私は、実際に海外メーカーとの交渉、輸入販売、EC販売、国内販売展開を行ってきた経験があります。そのため、単なる直訳ではなく、ビジネスの流れや相手に伝わりやすい表現を意識して、実務で使いやすい英文メールを作成いたします。
【対応できる内容】
・海外メーカーへの初回問い合わせ
・商品の見積依頼
・サンプル依頼
・価格交渉
・MOQや納期の確認
・日本での販売可否の確認
・代理店、販売店、独占販売に関する相談文
・相手から届いた英文メールへの返信文作成
【基本サービス】
英文メール1通を作成いたします。
あわせて、日本語で「どのような意図の文章か」も簡単に補足いたします。
ご購入後、下記の内容をお知らせください。
・連絡したい相手先
・取り扱いたい商品
・相手に伝えたい内容
・希望する条件
・すでにやり取りしている場合は、そのメール文
できるだけ自然で、相手に失礼のない実務的な英文をご提案いたします。
ご購入後、以下の内容をお知らせください。
・連絡したい相手先(メーカー名・国・URLなど)
・取り扱いたい商品やサービス
・相手に伝えたい内容
・希望条件(価格、数量、納期、サンプル希望、独占販売希望など)
・すでにやり取りがある場合は、相手からのメール文や過去のやり取り
内容が未整理の場合でも、分かる範囲で問題ございません。
いただいた情報をもとに、実務で使いやすい英文メールを作成いたします。