海外から突然届く「Are you interested in our product?」「We want to import your goods」系のメール。「全部丁寧に対応してたら時間が足りない」「でも本物の商談を逃したくない」というご相談、よくいただきます。
本業(食品商社・海外営業 8年以上)で、海外問い合わせの選別を実務でやってきた経験から、判断+返信戦略までセットでご提供します。
◯サービス内容(ベーシック)
・相手企業の規模/業態を公開情報をもとに簡易確認
・過去事例から「本気度」を5段階で評価
・返信ドラフトを「丁重にお断り」「軽く投げ返す」「本気で詰める」3パターン提示
◯本気度5段階の判断軸
★1 スパム/業者の一斉送信
★2 情報収集目的(自社サイトすら見ていない)
★3 興味段階(商材は合うが具体性が薄い)
★4 検討段階(用途・数量・納期に踏み込んでいる)
★5 本気の引き合い(仕様書・MOQ・価格条件を提示)
◯こんな方におすすめ
・中小食品メーカーで海外問い合わせの一次対応に困っている
・「無視するか丁寧に返すか」毎回迷っている
・怪しい問い合わせの判別ノウハウが欲しい
◯本サービスの方針
・公開情報・LinkedIn・業界紙の範囲で調査します
・本業の守秘義務に抵触する情報は取り扱いません
・成果保証ではなく、業界経験者として最善を尽くします
英文翻訳そのものが必要な場合は、別出品「食品・飲料の英文メール翻訳」をご利用ください。
ご注文前に、以下をチャットでご連絡ください。
1. 判別したい問い合わせメールの全文(差出人情報・件名含む)
2. ご自身の会社/商材の概要(業種・取扱品目・取引可能な国/地域)
3. 現時点の所感(「全く知らない相手」「展示会で会った」など)
4. 急ぎ度合い(即日返信が必要か等)
【お引き受けできない場合】
・個人情報を含む信用調査依頼(信用調査会社の領域)
・違法または公序良俗に反する内容
【秘密保持】
共有いただいた問い合わせメールおよび貴社情報は、契約期間外に第三者へ共有しません。本業の守秘義務に抵触する情報は、お客様側でマスキングしてご提供ください。
ご不明な点があれば、ご注文前にチャットでご相談ください。