AI翻訳の違和感を解消 ポストエディット提供します 機械翻訳の不安を払拭。IT・ビジネス文書をプロが最終確認 イメージ1
1/1

AI翻訳の違和感を解消 ポストエディット提供します

機械翻訳の不安を払拭。IT・ビジネス文書をプロが最終確認

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

SEO対応
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
用途
業種
文字単価
要相談
言語
定期購入
可能

サービス内容

【AI翻訳を、そのまま「使える」ビジネス品質へ】 「DeepLやChatGPTで翻訳したけれど、内容に不安がある……」 「専門用語の誤訳や、不自然な言い回しをプロに直してほしい」 このようなニーズに応える、ポストエディット(MTPE)専門サービスです。 低コスト・短納期というAIのメリットを活かしつつ、現役の翻訳者が「正確性」と「読みやすさ」を担保します。 【本サービスの特徴】 ①原文との徹底比較:AIが陥りやすい「逆の意味の訳」「訳抜け」「数字の誤り」を原文と照らし合わせて修正します。 ②実務に即した表現:IT、会計、ビジネス文書など、文脈に合わせた適切な用語・敬語を選択します。 【こんな方におすすめ】 ・資料のボリュームが多く、通常の翻訳では予算や納期が合わない方 ・AI翻訳の結果が、社外に出せるレベルか不安な方 ・技術用語や実務用語が正しく反映されているかチェックしたい方 【基本料金の目安】 ・1文字×3円~ ・AI翻訳済みテキストの修正:〇〇文字まで(※原文の難易度によります) ・用語の統一、誤字脱字・数値チェック ・文体(です・ます/だ・である)の指定対応 ※極端に精度が低いAI翻訳(支離滅裂なもの)の場合、通常の翻訳料金をご提案させていただく場合がございます。

購入にあたってのお願い

「原文とAI訳の両方を送ってください」と明記してください。片方だけだと、AIが嘘(ハルシネーション)をついている場合に見抜けず、プロとしての品質保証ができなくなるためです。
3,000