・手話動画を撮れたけど、字幕入れが面倒くさい
・手話を日本語に変えるのがちょっと難しい
・動画はあるけど、字幕入れ、編集の方法がわからない
などなど、お手伝いさせいてただきます!!
(土日祝除く平日対応です)
【ただいまモニター募集中です!先着10本まで特別価格!】
ご依頼は動画1本ずつで受け付けております。
リピート歓迎!先着10本の枠内であれば継続依頼でも特別価格でOK!
ただし、以下のご条件をご了承いただける方のみお願い致しますm(_ _)m
・製作したもの私のポートフォリオ(製作実績)として公開させて頂ける方
・完了後に評価、ご感想を頂ける方
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
⚫︎通常価格 1本5分以内 4000円 → モニター価格 3000円(1000円割引!)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・字幕、テロップ入れ
手話の動きの邪魔にならないようなフォント設定。
・日本語リライト
日本手話特有の表現を、文脈に合わせた「正しい日本語」へ翻訳。
・カット編集
不要な部分をカットし、テンポの良い動画に仕上げます。
・スピード感のある納期(平日対応)
ご依頼の内容確認完了から、最短で即日、最長3営業日以内での納品をお約束致します。(営業日=平日)
※動画1本あたりの目安です。複数を同時にご依頼いただく場合、優先順位を相談のうえ設けさせて下さい。
聴覚障害を持っています。
・ビデオチャットによる打ち合わせでは、視覚的情報を得られる方法を活用させてただきます。
(筆談、文字起こしアプリ、手話など)
・音声等、音入れは出来かねます。
・納品の受け取り完了は、最終チェック(これ以上修正するところがない完成した状態)の後でお願い致します。
ご依頼について
・強調したい箇所があるか(特にここの話、この言葉を強調してほしい など)
・見てもらう層どんな方か?(聴覚障害者、手話サークルの方、学生など)
・どんな雰囲気にしたいか(普通、明るい印象、フォントの指定 など)
・どこまで字幕に出すか(話している内容のみ、擬態語も入れる など)
※擬態語:わくわく、ドキドキ など音はしないけど、状態や感情を表すもの
・原稿がある場合は原稿も
を、リクエスト下さるととても助かります!
専門用語等、私の知らない用語が出てきたら確認させていただく場合があります。
手話の方言も同様です。