化学業界の技術やビジネス文書の日英中翻訳をします 化学業界の技術提案やビジネス文書を3か国語で作成翻訳 イメージ1
1/1

化学業界の技術やビジネス文書の日英中翻訳をします

化学業界の技術提案やビジネス文書を3か国語で作成翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
企画・構成
リサーチ
SEO対応
写真・画像選定
グラフ作成
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
業種
文字単価
10円〜/1文字
言語

サービス内容

世界有数の外資系(欧州本社)化学メーカーで10年以上職歴あり、研究職、新規事業開発、サステナビリティ推進のポジションを経験しています。 特にリチウムイオン電池、石油化学バリューチェーン、汎用樹脂、エンプラ、環境対策を主担当とし、国内のお客様と海外のチームメンバーの架け橋となり、技術テーマの議論や提案作成をリードしてきました。 日々の仕事で日本語以外に、日常的に英語、中国語(マンダリン)を使用します。 英↔️日 英↔️中 日↔️中 ビジネス文書の翻訳を提供可能です。 経験のあるテーマ ・リチウムイオン電池 ・石油化学 ・樹脂およびそのバリューチェーン ・サステナビリティ関係

購入にあたってのお願い

翻訳単価はあくまでご参考です。 翻訳内容の複雑度・希望納期によって変動するため、 詳細はお問い合わせください。
5,000