【単発・日本語3,600字程度】電子音楽シーンに関する解説ブログ記事の日本語→英語訳

予算
見積り希望
納品希望日
ご相談
募集期限
募集終了 締切日 2022年8月13日 /
掲載日 2022年8月8日
応募状況
応募人数 5
契約人数 1
閲覧数 166
ジャンル
日本語→外国語に翻訳
用途・種類
Webサイト
ワード数
1,400ワード

募集内容

依頼の概要・目的・背景
【概要】 弊社と弊社所属のアーティスト(音楽家)が作成・公開した日本語のブログ記事(1件)につきまして、英語への翻訳をご依頼します。 【目的】 当該アーティストは海外に多くのファンを持ち、またご依頼する記事の内容は重要な問題提起を含む為、海外のファンにも発信したいと考えています。 海外のファンにも読んで頂けるよう、現状では日本語のみとなる記事について、英語版を作成し別途弊社より公開したく考えております。 【ご依頼する記事について】 日本語にて約3,600字程度、機械英訳より計算し約1,400単語程度です。 ある程度平易な表現に収まっておりますので、弊社としては必ずしも音楽業界・電子音楽への高い理解が必要ではないと考えておりますが、ご経験がありましたら優遇したく考えております。
添付ファイル
参考URL
求めるスキル
特記事項
経験者優遇
品質重視

応募者一覧

応募者
応募日時
タカーー
2022/08/08 12:53
aitsun
2022/08/08 15:03
小麦小麦
2022/08/08 15:04
Ytranslation
2022/08/09 18:40
佳くん
2022/08/13 04:50

募集内容についての質問

募集者情報

Kiganix
4.5 (8)
発注実績
7
発注件数
80%
発注率
71%
取引完了率
認証状況
本人確認
機密保持契約(NDA)