民泊airbnb掲載内容英語中国語日本語に翻訳ます
観光客向けの宿泊施設(マンション、一軒家等)をご提供されている個人事業者や法人様へ、掲載内容を始め、英語、日本語、中国語間の翻訳のコンテンツなら、全て対応させて頂いております。なら...
日⇔英の翻訳いたします
英語から日本語および日本語から英語への翻訳を致します。一般的なウェブサイト、友人に送るメールからビジネス文書・契約書まで幅広く対応させていただきます。今までに対応してきた翻訳は多岐...
オンライン商談 日本語↹中国語の通訳いたします
クラウドファンティングや輸入ビジネスの商談はお任せください! 1時間〜OKです。 形式: オンライン会議 料金:お気軽にご相談ください 1時間〜可能 時間、商談...
日本語⇔ベンガル語の通訳・翻訳致します
バングラデシュ在住日本人がベンガル語の通訳をお手伝いいたします。 カオスの国バングラデシュとインドの西ベンガル州コルカタで話されているベンガル語。 近年発展も著しく、日...
薬剤師が輸入化粧品の成分を翻訳/チェックします
薬機法(旧薬事法)にて、化粧品の全成分表示が義務付けられています。 また、国内で流通する製品については「化粧品基準」が定められており、使用できる成分が決まっています。 特に...
実績665!ココナラ最安値&短納期で翻訳します
【現在余裕あり!見積もり・カスタマイズのご希望お待ちしております!】 【基本サービス】 ・英語⇒日本語 300単語まで1000円 ・日本語⇒英語 400字数まで1000円...
ハイクオリティーなネパール語の通訳翻訳をします
現地で英日(ネパール語の公文書など)、ネパール語の通訳翻訳歴14年。日本の翻訳会社からの受注歴6年。翻訳は日ネ、ネ日1文字8円〜、ネイティブチェック一文字3円〜、(案件の専門性によ...
日本語→中国語(繁体字)の翻訳を承ります
中国語関連のお仕事を承ります。 ・中国語(特に広東語、繁体字)の翻訳・通訳(逐次、同時) ・テープおこし ・文字おこし ・データ入力 経歴: 大学で翻訳を専攻し、卒...
ネィティブによる英語⇔日本語翻訳を請負います
【まずはお気軽にDM下さい】 まずはお気軽にDMにてご相談ください。 ご発注者様のご意向やお困りごと、利用シーンをなど 事前に確認させていただき、業務を遂行します。 納期や...
韓国語の戸籍(電算横書き謄本)等を翻訳いたします
在留資格申請や帰化申請、相続などで必要となる韓国の戸籍(除籍謄本)の翻訳をいたします。 翻訳したものはPFDファイルでお送りいたします。 こちらは、除籍謄本(電算横書き戸籍)の...
日本語⇔英語●翻訳します
レポート、履歴書、手紙・・・ジャンル関係なく、日英翻訳承ります。 難易度や文字数によって、 納期が前後する場合もありますので、 翻訳の際は一度ご連絡ください。 〈日...
英語⇄日本語どんなものでも適切に翻訳いたします
初めまして、酒井と申します。東京外国語大学の学生です。 TOEICは950点、カナダにて海外駐在経験があり、英語はネイティブレベルです。 2歳から英語に触れており、ネイティブス...
中(簡体字)→日、日→中に翻訳します
中国語ネイティブレベル、日本語ビジネスレベル 【プロフィール】 私は中国人で、中国と日本でそれぞれ10年以上の在住歴があります。日本の大学を卒業し、現在は日系の大手商社で...
ビジネス英語でのEメールのやりとりをお手伝いします
近年、英語が得意な人材は増えているものの、ビジネスマナーに則った形で状況に即した適切な文体の英文Eメールを書ける人材はなかなかいないのではないでしょうか? 英文Eメール作成時...
医療(症例経過、文献)日⇔英翻訳します
翻訳者さんがたくさんいる中、このページを見て下さってありがとうございます。現在、所属している企業での翻訳業務において毎月たくさんの案件を納品している実績を生かし、こちらでも出品させ...
韓国語、日本語に対して添削、翻訳、通訳します
韓国出身の韓国人で日本に渡り、8年間勉強しつつ仕事に没頭している者です。 各種言語に対して資格を取得しつつ、翻訳歴もあります!Googleでのコピペではおやぁ!と思った方、人...
native JP apply formatます
**change to NATIVE Japanese CV format** Prompt, polite and good price Do you want to g...
中国語、英語、日本語を翻訳します
初めまして。 現在貿易会社で働いてます中国人です。 27歳です。 日本在中17年目です。 簡単なビジネス日本語を 中国語に翻訳する、 もしくは中国語を日本語に翻訳す...
日本語⇔韓国語の翻訳をお手伝い致します
日本語⇔韓国語の翻訳をお手伝いさせて頂きます! 韓国に留学し、韓国企業で8年間にわたり翻訳作業を担当しております。 丁寧に細かい部分まで汲み取って、翻訳させて頂きます。 ...
輸入化粧品/中国語成分→日本語成分に変換します
化粧品の全成分表示は、薬機法(旧薬事法)にて義務付けされています。 海外化粧品の成分を日本で登録されている成分へ翻訳します。 ***********************...
英語 韓国語 現地の言葉のように自然に翻訳致します
プロフェッショナルな翻訳サービスで言葉の壁を乗り越えよう! はじめまして!桜田と申します。言葉の壁があなたのビジネスやコミュニケーションに影響を与えているなら、私の翻訳サービ...
韓国語⇆日本語翻訳承ります
韓国語→日本語、日本語→韓国語の翻訳】 ・住民票 ・戸籍謄本 ・家族関係証明書 ・基本証明書 ・婚姻関係証明書 ・婚姻要件具備証明書 ・その他証明書 ・各種書類...
タイ語「LINE等をジャストインタイム翻訳」します
タイ人との「LINE等のチャット」を当社スタッフがジャストインタイムで(必要な事を必要な時に必要なだけ)翻訳致します。 ✅通訳とちがい証拠が残ります ⇒ タイ人との「言った...
輸入化粧品/韓国語成分→日本語成分に変換します
カンボジア語⇄日本語のネイティブ翻訳します
カンボジア語(クメール語)→日本語、日本語→カンボジア語(クメール語)の翻訳を行っています。 旅行の際の日常会話や自己紹介文、ボランティアで使う言葉、 団体の説明、ホームページ...
全てのジャンルの日本語⇔タイ語翻訳いたします
タイ人と日本人のチームによる翻訳です。 日本語 1文字あたり4円~で日⇔泰翻訳 (例:1,000文字で4,000円)いたします。 ※ 基本は文字数で料金を算出いたしますが...
アメリカ育ちの英日バイリンガルが翻訳致します
はじめまして。 サービスページを訪問してくださりありがとうございます☺︎ 現在アメリカのボストンに住んでおります。 アメリカ育ちの日韓ハーフの者です。 日英韓の三カ国語...
英語文を正確に校正・添削します
ローレル・インターナショナルでは、日本語と英語のバイリンガルの妻と、アメリカ人で英語ネイティブ・スピーカーの夫が二人一組で仕事をします。ネイティブ・スピーカーによる慎重で正確な英語...
早くて丁寧!違和感のない日⇔韓ビジネス翻訳承ります
ココナラ新規参入につき、現在実績獲得の為、先着5名様に限り基本料金で1,500文字(通常時は1,000文字)までの翻訳を承ります! ビジネスシーンでの韓国語翻訳にお困りではあ...
ペルシア語の翻訳します
ペルシア語はおもにイラン・タジキスタン・アフガニスタン及びウズベキスタン・ロシア・コーカサス地方・バーレーン・イラクの一部でも話される言語です。 「ペルシア語のニュースをチェック...
フランス語の翻訳します
●翻訳できる言語 フランス語、日本語、英語、ウルドゥー語、ペルシア語、ドイツ語 どれも聞き取り、文章ともに翻訳できます。 ●用途 申請書、SNS、ネット記事の翻訳、チラ...
完全バイリンガルがネイティブな日英翻訳を提供します
【完全バイリンガルがネイティブな英日・日英翻訳を提供します】 アメリカ在住歴15年、TOEIC/TOEFL満点の帰国子女が迅速かつ丁寧に翻訳します(過去在籍経歴に総合商社・Goo...
中国語の通訳と翻訳を承ります
①通訳の代行出張(1日6時間以内で¥38,000。関東圏内の交通費は実費負担になります。関東圏外の出張は別途相談になります。宿泊費等が発生致します) ②オンライン通訳(10分...
ルーマニア語⇔日本語・英語の翻訳をいたします
一般文書(メール、ニュース記事、歌詞など)から専門的な文書(ビジネス文書、公文書など)まで幅広い分野での対応が可能です。 ルーマニア法務省認定翻訳者・通訳者 翻訳者歴10年 日本...
カンボジア、クメール語の通訳と翻訳を承ります
①通訳の代行出張は直接会わない(1日6時間以内で¥38,000。関東圏内の交通費は実費負担になります。関東圏外の出張は別途相談になります。宿泊費等が発生致します) ②オンライ...
ベトナム語の通訳と翻訳を承ります
法務関連文書に特化した翻訳サービスを提供します
1. 法律関係文書(契約書、会社定款等)、IR関連文書(有価証券報告書等)の英文和訳・和文英訳 2.各種法律関連英文資料、英文コレポンの要約作成します。当方英文契約書に関する自著...
プロが★高品質★に英語 翻訳します
日本語 1文字あたり4円~で和英翻訳 (例:1,000文字で4,000円)いたします。 ※ 基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積も...
日本語⇄ベトナム語ます
外国語大学を卒業しました。 IT企業での通訳経験を5年以上積んでいます。 日本人のクライアントと取引して、コーディング、デザイン、サーバーなどについて指示書やフィードバックなど...
英語から日本語へ、日本語から英語へ翻訳します
英語限定ですが翻訳業務/通訳業務いたします。 契約書、メールのやりとり、プレゼン、注文書、請求書等。 技術的な専門分野の翻訳は応相談。 場合によっては翻訳者兼の仲介者として会...