中国語(繁体字)⇆日本語翻訳します
ご訪問頂き有難うございます^^ 香港人と結婚し、現在香港在住7年目の日本人です。 香港中文大学語学センターにて広東語を2年半履修し、日常的に広東語を使っています。 個...
初回限定価格!プロが高品質な中国語 翻訳します
こちらの翻訳サービスは一般的な中国語への翻訳だけに留まらず、日本人翻訳者では表現することが難しい、独自の中国語ネイティブ視点や経験を活かした翻訳サービスを提供しています。 時には...
プロによる契約書や規約等の法律翻訳を提供いたします
この度は本サービスをご覧いただきありがとうございます。 主に契約書や規約、定款等の法律・ビジネス関連文書の翻訳サービスを提供しております。 基本的には原文に忠実かつ違和感の...
ミャンマー語⇔日本語の翻訳します
ミャンマー語の翻訳(日本語⇔ミャンマー語)英語も可 ☆ミャンマー語ネイティブと日本語ネイティブの翻訳チェック体制で、どこよりも翻訳精度の高い翻訳が可能です。 ●ミャンマー語...
機械的な翻訳でなく、本場の日⇄英翻訳します
*現在海外在住中により時差のため非常識な時間にお返事してしまうことがあります。あらかじめご了承ください。 *Currently based overseas 英検準1級、...
日本語⇔英語 翻訳します
幅広く翻訳のお手伝い致します。 ●メール ●プレゼン資料 ●インボイス等の個別契約書ドラフト ●基本契約書(売買、委受託) etc... まずはご相談ください。 ●...
多言語翻訳(英語、ベトナム語等⇔日本語)を承ります
ご要望に合わせて多言語翻訳(日本語⇔ベトナム語、英語、クメール語)を承ります。 日本で数年間生活した経験があり、日本語や英語、ベトナム語、クメール語を流暢に使える弊社スタッフ(ベ...
アイビーリーグMBA卒が日英・英日翻訳行います
●翻訳歴15年以上のアイビーリーグMBA卒が高品質の英語翻訳・校正サービスを提供します。 ●資格としてはTOEIC990点、IELTS8.0、英検1級、TOEFL108等を有し、...
契約書翻訳または作成致します
同じ英語でも契約書となると色々と専門用語や使い方に違いがあるのをご存じでしょうか? 例えば、一般的な英語学習で学ぶ”shall”=「~でしょう」なども、契約書では「義務」を表...
プロの翻訳者が専門書類や論文の英文和訳を承ります
必ず「見積もり・カスタマイズの相談」から見積もりのご依頼を行ってください!! 上記を必ず守っていただきます。 お守りいただけない場合、対応いたしかねます。 まずは明確な翻...
プロの翻訳者が専門書類や論文の和文英訳を承ります
手続きに必要な公的文書を翻訳します
●家族関係証明書 ●婚姻関係証明書 ●戸籍謄本 などの公的書類を 韓国語文書⇔日本語文書に、翻訳いたします。 一枚につき、1500円 PDFファイルにてお届けいたしま...
各種書類をベトナム語に丁寧に翻訳致します
テキスト、契約書、WEBサイト、マニュアル、料理メニューなど、各種書類について、日本語からベトナム語に丁寧に翻訳致します。 ベトナム語書類の日本語への翻訳も対応可能です。 ...
日本語・スペイン語の翻訳します
【自己紹介】 メキシコ在住で日系企業での通訳・翻訳経験有の翻訳者です。 合計6年スペイン語圏に在住しています。 通訳・翻訳の他に自動車メーカーで技術者として樹脂成形の仕事もし...
日本語⇆中国語の法律関係の翻訳ができます
日本の法科大学院卒、大学院時代は民法専攻、行政書士事務所で勤務経験あり、来年事務所開業予定。 法律関係の翻訳が得意ですが、その他の日本語⇆中国語(簡体字)の翻訳も出来ますので、何...
低価格で英語の翻訳をします
初めまして、まると申します。 商社及び外資系企業にて海外取引先及や社内のグローバルメンバーと英語を使用したビジネスに16年従事してきております。 そのキャリアを通じて、...
英語の文章を何でもわかりやすい日本語にします
普段の生活をする中で、アプリ・OS・ネットショッピング等ITの解りにくい文章に突き当たる事はありませんか? (例えばパソコン、インターネット、スマホ、アプリ等、マニュアル、仕様書...
医療翻訳*日本語→中国語翻訳を承ります
■人間ドック、健康診断、血液検査、CT、MRI、超音波などの各検査の報告書を 日本語から中国語へ翻訳 ■クリニックホームページの翻訳 など、利用可能です。 ===== 翻...
様々なジャンルの日英翻訳やります
留学経験あり、各種英語試験で裏打ちされた英語力を生かして、日本語又は英語の文章を他方の言語に迅速かつ自然に翻訳します。 日常生活・ビジネス・アカデミックな場面でのやりとりや文章の...
インドネシア語から日本語の翻訳します
A4用紙1枚4500円でお受けいたします。2009〜2013年大学でインドネシア語専攻し、1年後期に1ヶ月マランでホームステイ、3年後期から1年間ジャカルタのアトマジャヤ大学で交換...
日本語⇔中国語翻訳します
■基本サービス内容 ・日本語→中国語 ・中国語→日本語 ・500文字まで ■基本サービス料金(1000円) フォーマット合わせることを含めません。 フォ...
日中言語橋渡しサービスます
「日中言語橋渡しサービス」は、あなたの言葉を大切に扱う、私の心を込めた翻訳サービスです。私は、言葉を通じて心を繋ぐことを信じています。日本語と中国語、この二つの美しい言語を橋渡しす...
韓国語の翻訳なら何でもサポート致します
アンニョンハセヨ☆ イ・ジウンと申します! 日本語⇔韓国語の翻訳なら何でもサポート致しますので任せてください。 日本大手の韓国法人(金融、美容業界)で働き翻訳・通訳暦は15年...
ネイティブが専門性の高い文書もタイ語翻訳します
タイ生まれタイ育ちの大学講師と現役弁護士が丁寧にタイ語翻訳をします。 日本語→タイ語の場合:日本語 1文字あたり5円~でタイ翻訳 (例:1,000文字で5,000円)いたし...
英文契約、格安で翻訳します
<ここがちがう!> ■15年の実務経験、米国にて法務歴7年、TOEICスコア915点! ■法実務を知っているから、直訳ではなく、理解できる和訳をご提供できます! ■万が一和訳...
外国人医療の現場で役立つ英語の文書作ります
【翻訳】日本語→英語 【料金】¥3000〜 【テキストボリューム】A4サイズ片面 【翻訳文書】同意書/誓約書/パンフレットなど ・医療機器の取り扱いや、検査キッドなどの...
韓国語の家族関係証明書等を日本語に翻訳いたします
在留資格申請や帰化申請、相続などで必要となる韓国の戸籍(家族関係証明書・除籍謄本)の翻訳をいたします。翻訳したものはPFDファイルでお送りいたします。 家族関係証明書 ...
ベトナム語、日本語・英語に翻訳致します
購入前に、見積もり相談にてご依頼内容をご相談ください。 ・文章の内容について ・ご希望の納期(日付で) ・だいたいの文字数/ページ お渡し前にベトナム人による校正を致します...
英語⇄日本語 翻訳いたします
留学移住関連書類などの翻訳をお手伝いさせていただきます。 和訳/英訳どちらもお受けしております。 英語指導経験もあり、学校関連書類の翻訳も経験あります。 London...
中国語音声対応、店内放送等 多目的ご利用出来ます
⚫︎免税店等の店内放送 ⚫︎商品説明 ⚫︎学習教材 ★童謡★スピーチ★ナレーション すべて対応 ⚫︎元司会者、標準語のご対応 迅速且つ高品質で、ご納品させて頂きます。...
研究者による中国語文献(特許や論文)の翻訳します
※当方、日常的に海外文献を扱っている現役の研究者です。 雑誌、特許等1ページあたり3000円で翻訳いたします。 専門用語について不明な点があれば、ご質問いただければ可能な範...
日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)の翻訳を手伝います
翻訳経験10年。日本のIT業界でビジネス経験を持つ台湾人に日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)翻訳を任せてください! ビジネス・マニュアル・プレゼンテーション・パーティー・お手紙など...
日英/英日 書類から歌詞まで何でも翻訳します
【翻訳対応範囲】 基本的にどのような翻訳でもお受けしておりますので、ご相談くださいませ。 ・ビジネスレター ・契約書 ・コーポレートサイト翻訳 ・各種SNS投稿文章 ...
パワポ資料を英語/日本語翻訳とレイアウト調整します
ご覧いただきありがとうございます。 海外向けPR企業出身で翻訳家/WEBマーケターのブリッジズと申します。 【ブリッジズについて】 海外向けPR企業にて、内閣府や外務省な...
格安! A4 1枚 英文契約を翻訳します
英文契約業務15年で培った英語力で、高品質かつリーズナブルな価格でサービス提供いたします。細かい点までわかりやすく、翻訳文で確認できるため安心のサービスです。 ■ここが違う■...
フランス語翻訳します
日本語⇔フランス語の翻訳をします。 A41枚で一週間ほどお時間をいただきます。 母国語は日本語で、フランス語歴は8年ほどです。 日頃からフランス語の本やニュースを読んでいます...
韓国語の戸籍(手書き除籍謄本)等を翻訳いたします
在留資格申請や帰化申請、相続などで必要となる韓国の戸籍(除籍謄本)の翻訳をいたします。 翻訳したものはPFDファイルでお送りいたします。 家族関係証明書、電算横書きの戸籍は、さ...
ベトナム語←→日本語の文書翻訳をします
日常会話の翻訳から、職場で使われる手順書、規則等の文書まで、ベトナム語←→日本語の翻訳をいたします。 もとになる日本語文書はご用意ください。 (Word、Excel、パワー...
アメリカ移民が英日翻訳致します
・英→日 翻訳 ジャンル問わず、1ワード2円として計算 翻訳文字数 500ワード~ (500ワード以下の場合は切り捨てになります。)
英語⇔日本語を丁寧に分かりやすく翻訳します
英検1級(2019年取得)、TOEIC975点(2020年取得)、アメリカ高校・大学卒業、アメリカに5年以上住んでいた経験を活かして、和英、英和翻訳いたします。 仕様書、マニ...