プロ翻訳!学術エッセイの英⇔日翻訳を承ります
<おかげさまで、ココナラ翻訳ランキングで1位をいただきました(2020年3月)。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。> 学術エッセイの翻訳をいたします。 得意分野は、米...
日本語を分かりやすく英語に翻訳します
Do you have any problem of understanding Japanese text? I'd like to help you to transla...
英語文書の作成を代行いたします
英語文書の手書き入力、ワード作成、PT資料作成等代行します 作成内容により費用が変動しますので、お見積もりご相談ください。 <料金例> 手書き文書A4 1ページ 20...
ブログ記事を英語・イタリア語に翻訳いたします
『自分の記事を翻訳して世界に発信したいけど語学力がない』 『自社の商品を海外にアピールしたいけど伝わるか不安』 そんな方々のお悩みをサポート致します。 海外の検索エンジン...
医療(コロナ)関連の翻訳【英語→日本語】承ります
◎ 医療関連商品の使用説明書、パンフレットなどの和訳、校正を承ります。 ◎ 昨今では、コロナ関連の商品などが多く輸入されており、その翻訳手法は特殊な専門分野になります。 ...
日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)に翻訳します
【翻訳料金プラン】 原稿599字以下:1500円 中国語字600以上、日本語600字以上: 中国語→日本語:1文字3.5円 日本語→中国語:1文字2.5円 で料金を計算...
ネイティブが同人誌を英語・イタリア語に翻訳します
あなたの同人誌や自作の漫画を海外の人々に発信するお手伝いをします。 ①【日本語→英語、英語→日本語、日本語→伊語、伊語→日本語、英語→伊語、伊語→英語】全て対応可能! 日×...
日仏独英語間の翻訳をお引き受けします
【経歴】大学卒業後、精密計測機器メーカーおよび特許事務所にて翻訳者として長年勤務し、現在はフリーランスで翻訳に従事しております。フランス語、ドイツ語、英語の各検定においてそれぞれ1...
医学翻訳専門!赴任や留学の健診、診断書の翻訳します
行政保健師・看護師・米軍病院の医療通訳者としての経験を活かし、現在フリーランスで日英医療通訳・翻訳者として活躍している私が対応いたします。医学文書は、医学用語と英語の二つの「外国語...
日韓翻訳(個人・ビジネス・学問)します
お取引の流れ ご満足いただけるサービスを提供するために、以下がお取引の流れとなります(受注から納品までの通常目安:12時間以内): 1. DMによるお問い合わせ: ...
厳選された外国人集団が安く、迅速に和英翻訳します
数あるサービスからご覧いただきありがとうございます! 私たちはチームで日本語を和英翻訳をいたします!全員分人材紹介したいのですが、人材が多すぎて、1000字以内に書ききれません。...
料理レシピ関連の翻訳【英語⇔日本語】承ります
◎ 料理レシピ関連の和訳、英訳、校正を承ります。 ◎ 昨今では、コロナの流行とともに、ブログや、Youtube などで、レシピなどを国境を越えて紹介するサービスや、媒体も急増...
あなたの代わりにネパール語をお話します
最近、気づいてみるとあなたの周りにもネパール人が増えてきていませんか? それは、あなたの近所に住む人かも知れません。同じ職場にネパール人が新しく入って来たということもあるでし...
サンプル音声あり!!中国語の文章を音声にします
納品はmp3です。その他音楽ファイルで納品ご希望のお客様はご相談いただけたら幸いです。 音声にして欲しい中国語の文章がございましたらわたくし(天乃美咲)が録音してお送りするサービ...
お薬情報を翻訳します
2022/12/30 見本画像をアップしました。 2枚目の保存方法や使い道もご覧ください。 ■お薬カードの利用方法 1. 画像データとしてそのままスマホに保存 印刷...
日本語⇔英語(1文字×4円等)へ翻訳します
▼サービス内容 日本語から英語、英語から日本語へ翻訳します ▼料金 日本語→英語 1文字×4円 英語→日本語 1文字×4円 [オプション] 最優先に翻訳してほし...
病院、店舗の掲示物を英訳します
翌日対応可!(+5000円) 出品者は医療機関向けの通訳者として従事しており、 丁寧な英語やビジネス英語を使っていますので、読み手に失礼のないきれいな文章をご提供いたします...
1文字1円で宿題などの英文チェックや英日翻訳します
300円にしたかったのですが最低設定金額が1,500円なのでできませんでした。ただ今他にも翻訳の仕事をしているので1,500文字以上の翻訳はできません。見積もり相談をしていただけれ...
和⇄英翻訳いたします
製品のプレゼンテーション、ビジネス文書、ウェブサイトなどアメリカ現地企業での就労経験のある筆者が誤解や齟齬をうまない、わかりやすい翻訳をいたします。 単語から単語に訳すと誤解が生...
論文の英題を作ります
看護職ほかコメディカルの論文も、タイトルだけ英題も付けるようになっているそうです。 論文や学会の演題の英題を作るお手伝いをします。 【英題完成までの流れ】 抄録(日本語の...
医療翻訳*日本語→中国語翻訳を承ります
■人間ドック、健康診断、血液検査、CT、MRI、超音波などの各検査の報告書を 日本語から中国語へ翻訳 ■クリニックホームページの翻訳 など、利用可能です。 ===== 翻...
読む人を笑顔にしたい!正確で丁寧な和文英訳をします
《お見積りのご相談》 まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」より、翻訳対象資料をお送りください。 【料金】 《一般の文書》 英語120単語/日本語150文字:1,5...
英⇨日翻訳します
外語大卒→日系海外業務担当→現在外資系勤務・TOEIC955による英文翻訳サービスです。 英文メール、英語資料、英語ニュース記事、英語マニュアル...等の日本語化お任せしてみませ...
帰国子女の理系修士が「英→日」翻訳承ります
海外の小学校~大学院に通った後、日本企業に就職した帰国子女が「英→日」翻訳を承ります。カジュアル、アカデミック、ビジネス…用途に合った翻訳を提供いたします! 【基本料金】 ...
帰国子女の理系修士が「日→英」翻訳承ります
海外の小学校~大学院に通った後、日本企業に就職した帰国子女が「日→英」翻訳を承ります。カジュアル、アカデミック、ビジネス…用途に合った翻訳を提供いたします! 【基本料金】 ...
初回限定価格!プロが高品質な中国語 翻訳します
こちらの翻訳サービスは一般的な中国語への翻訳だけに留まらず、日本人翻訳者では表現することが難しい、独自の中国語ネイティブ視点や経験を活かした翻訳サービスを提供しています。 時には...
医療翻訳いたします
翻訳いたしまして日本語で資料をお作りいたします。 ご質問はお気軽にどうぞ!
日本語⇔英語 翻訳します
幅広く翻訳のお手伝い致します。 ●メール ●プレゼン資料 ●インボイス等の個別契約書ドラフト ●基本契約書(売買、委受託) etc... まずはご相談ください。 ●...
通訳 - 英語、中国語、仏語でお手伝い致します
2014年より個人及び各種業界の企業・団体様向けに英語と中国語、そしてフランス語の逐次通訳サービスを提供しております。 これまでに培った知識、経験、技術を活かし、商談から展示...
中国語⇆日本語の翻訳/校正/添削等を承ります
◆◆◆自己紹介 日本在住20年以上、日本大手企業に10年勤務、医療分野で5年活躍したバイリンガルが、中国語と日本語の各種翻訳を承ります。 ◆◆◆翻訳できる内容 履歴書、企...
日⇨英翻訳します
外語大卒→日系海外業務担当→現在外資系勤務・TOEIC955による和文翻訳サービスです。 ○私について ・外語大を卒業後、医療機械メーカーに入社。海外営業部門で海外取引先窓...
低価格で英語の翻訳をします
初めまして、まると申します。 商社及び外資系企業にて海外取引先及や社内のグローバルメンバーと英語を使用したビジネスに16年従事してきております。 そのキャリアを通じて、...
通翻訳16年日本在住14年のスペイン人が翻訳します
明朗会計!通訳・翻訳歴16年、日本在住14年のスペイン人があなたの日本語を翻訳します。 また、日本人通訳者による対応も行っていますので 初めてでも気軽にお声かけいただけます...
日中言語橋渡しサービスます
「日中言語橋渡しサービス」は、あなたの言葉を大切に扱う、私の心を込めた翻訳サービスです。私は、言葉を通じて心を繋ぐことを信じています。日本語と中国語、この二つの美しい言語を橋渡しす...
日本語から中国語、中国語から日本語に翻訳します
【サービス内容】 日本語→中国語 中国語→日本語 ブログ記事やwebサイトのなどの様々な場面において使える一般的な文書の翻訳を致します。 簡体字のみ対応可能です。 ※契約...
測定器・機器・装置マニュアルの和訳します
製造メーカでの生産システム開発と、元通訳の技術を活かしまして、 測定器や機器、装置の英語マニュアルを和訳します。 装置の目的や機能、動作原理などを踏まえまして、直訳ではなく...
ネパール語⇔日本語の通訳をします
特定技能の在留資格が設立されてから、日本で就職するネパール人がさらに増えています。 人懐っこい愛嬌たっぷりのネパール人と関わることになった皆様が、気持ち良くコミュニケーション...
外国人医療の現場で役立つ英語の文書作ります
【翻訳】日本語→英語 【料金】¥3000〜 【テキストボリューム】A4サイズ片面 【翻訳文書】同意書/誓約書/パンフレットなど ・医療機器の取り扱いや、検査キッドなどの...
アメリカ移民が英日翻訳致します
・英→日 翻訳 ジャンル問わず、1ワード2円として計算 翻訳文字数 500ワード~ (500ワード以下の場合は切り捨てになります。)
簡素な英文などであれば翻訳いたします
プロの翻訳ではないですが簡素な英語であれば翻訳いたします。なお当方は英検2級有資格者です。 なるべく心のこもった伝わりやすい翻訳を目指します。