可愛いペットYouTube動画の翻訳お手伝いします
天使のように可愛いあなた様のペットちゃんの魅力を世界中に発信してみませんか? ヨシヨシ、フミフミ、ゴロゴロなど日本独特な言い回しは通常の翻訳では難しく、 表現も独特です。 ...
中国語から日本語、日本語から中国語翻訳します
中国語→日本語 日本語→中国語 1文字3円(300文字以下一律1500円) 専門用語ありの場合(業界、法律、医療など)は 1文字5円(300文字以下一律2000円)にな...
1分1000円〜★YouTube字幕を翻訳します
★POINT★ .srt フォーマットで納品! 納品後はYouTube スタジオでアップロードするだけ! タイムコードあり!手間入らずすぐできる!^_^ ーーーーーー...
同人誌(漫画)を【日本語→英語】翻訳します
あなたの同人誌を翻訳して、海外の読者さんに売りませんか? ☆ジャンルは問いません。 ☆Clipstudioを用いて文字入れを行います。 ☆翻訳したい原稿がありましたら、ご...
トルコ語への翻訳をいたします
ビジネス文章、手紙、ポエム、友人恋人などへのメッセージなど、様々なジャンルで幅広くトルコ語への翻訳をいたします! 普段トルコで使われるような表現、自然に伝わるようなトルコ語への翻...
日本語⇄クメール語●翻訳します
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- クメール語翻訳承ります~ ↳レポート、履歴書、手紙...ジャンル関係なく承ります。 -...
通訳・翻訳のご依頼はこちらへ【英語⇔日本語】ます
日常からビジネスまで通訳・翻訳(英語⇔日本語) まずはお見積りなど詳細をご相談ください。 なお表示価格は申込料とさせていただきます。 実際の通訳・翻訳にあたる際の費用は見積で...
ベトナム語の翻訳を迅速に致します
こちらのサービスをご覧下さりありがとうございます。 【自己紹介】 ベトナムに滞在1年、ベトナム学習歴7年。ベトナム現地にて、ベトナム語学校に通い、語学を勉強致しました。 ...
プライベート/ビジネス文書の日⇔中翻訳をします
【サービス内容】 中国語(簡・繁)⇒日本語、日本語⇒中国語(簡・繁)の翻訳、校正及び添削を対応します。 気になったブログや新聞記事、商品紹介、宣伝パンフ、eMAILやお手紙、ス...
プロ翻訳なのに格安で高品質!御著書の翻訳を承ります
<おかげさまで、ココナラ翻訳ランキングで1位をいただきました(2020年3月)。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。> 【必ずお読みください】 ☆ご購入前に必ず《見積り...
プロが★高品質★に英語 翻訳します
日本語 1文字あたり4円~で和英翻訳 (例:1,000文字で4,000円)いたします。 ※ 基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積も...
生きた翻訳をご提供します
翻訳の依頼先をお探しですか? おまかせください。現地在住の経験を生かして、正確で分かりやすい生きたネパール語の翻訳をご提供します! 翻訳の助けが必要ですか? ご心...
中国語⇄日本語 翻訳します
中国語 日本語 翻訳します 中国語(簡体字)⇄日本語 中国語(繁体字)→日本語 ※表示金額(1500円)は600文字までの金額になります。 歌詞、漫画セリフ、手紙、ゲ...
解読した古文書(くずし字)の添削をいたします
※ココナラのサービス最低価格改定に伴い最低価格を値下げいたしました。お見積りに関しては以前と同様にいたしますのでご安心ください ご自身で解読された等、ある程度解読されているく...
ネイティブが歌詞翻訳(英語・イタリア語)いたします
洋楽の歌詞を翻訳致します。 【英語】もしくは【イタリア語】→ 【日本語】 【日本語】→ 【英語】もしくは【イタリア語】 に翻訳致します。 また、あなたのオリジナルの曲を英語...
外資転職用_履歴書・職務経歴書を英訳します
・履歴書・職務経歴書を英訳いたします。 ・フォーマットに指定がない場合、外資転職用のフォーマットをこちらから提案致します。 【料金】 以下は目安です。内容や専門性によって...
スピリチュアル関連の英語⇔日本語翻訳します
英文150ワード(単語)までの和訳、日本語文150文字までの英訳をこの価格(1500円)で承ります。 以降、英文50ワード、日本語文50文字ごとに500円の追加料金となります。 ...
日⇄露翻訳承ります
ビジネスメールから私信メールや手紙、ウェブサイトや歌詞などの翻訳を承ります。 日本で生まれ育ちロシア語を学んだ翻訳者とロシアで生まれ育ったネイティブが翻訳文書を作成いたします...
そのフランス語の翻訳、本当に大丈夫か、確認します
依頼したフランス語の翻訳、自分で作成したフランス語での資料、勉強目標で考えたフランス語の文章など、本当に大丈夫ですか?! と、思ったことのある方は、本サービス「フランス語翻訳・内...
フィンランド語の翻訳を承ります
フィンランド語⇔日本語の翻訳を承ります。 * 旅行で買ってきた本や絵本やCDの歌詞を訳してほしい * お店やウェブサイトにフィンランド語の単語を用いたい * フィンランド...
ピタッ!とはまる中国語をお届けします
【基本サービス】中国語⇆日本語翻訳、中国語音声収録 【料金】1,000円~ 【納期】最短即日~3日程度 ◆実績例◆ ◎中国語(簡体字)⇆日本語翻訳: 企業・コーポレー...
プロ翻訳家が高品質に英語翻訳します
アメリカ人とバイリンガルのプロ翻訳チーム。ココナラでの個人で半年弱でお陰様でゴールドランクになりました。英文添削では評価5.0(満点)と、多くの方から品質に高い評価をいただき、あり...
格安&大量!短納期で、大量の翻訳をご提供します
はじめまして。 合同会社言通の安部と申します。 弊社は「日本一安い人手翻訳」をモットーに、国内外の様々なお客様に高品質な翻訳サービスを提供しております。 弊社の翻訳サ...
youtube、動画字幕、SNS、歌詞を英訳します
基本は文字数で料金を算出(日本語1文字あたり3円~)いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等を加味してお見積もりをさせていただきます。 翻訳品質を事前にご確認されたい場合、お...
動画編集も応相談★スペイン語テロップを作成します
南米出身・来日15年の夫と 海外就労経験あり・TOEIC905点の妻が、あなたのお困りごと解決のお手伝いをします! 日本の文化を動画にして、世界に発信したいけど、 どうし...
日常生活で立ちはだかる英語の壁を崩します
ネットサーフィン、輸入物のラベル、町で見かける外国人さん、などなどと、最近では英語に接する機会が多くなってきました。 学校で英語を勉強しても、日常生活に役立つ英語は身につきま...
英→日or日→英で翻訳いたします
英日、日英両パターンの翻訳が可能です。 AIは用いないので、著作権上の問題も心配ありません! ボリュームに応じて納期等、お気軽に見積もり相談ください。 6000ワード/語から...
多言語翻訳、翻訳の専門家が信頼できるサポートします
AI翻訳や機械翻訳の品質に不安を感じる方に、 日本語、韓国語、マレーシア語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、中国語、 ドイツ語、フランス語を英語への専門的な翻訳サービスを提...
日⇔英メディカル翻訳します
数多くある翻訳サービスの中から こちらをご覧いただきましてありがとうございます。 お手伝い出来る翻訳がございましたら 誠心誠意、対応いたしますので、 お気軽にお声掛け下さい...
IT技術関連の英日翻訳を承ります
ソフトウェア全般、セキュリティ、クラウド・仮想化、AI技術、機械/深層学習、Fintech (ブロックチェーン・仮想通貨、決済アプリ/インフラ、NFCなどの金融IT)、 インシデ...
日本語、韓国語をネイティブ翻訳します
はじめまして! 数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます☺️ 日本語⇔韓国語の翻訳を現地在住の日本人と韓国人があなたのお気持ちや文章を翻訳するお手伝いをさせて...
日本翻訳連盟認定の米国籍プロ翻訳士が英語翻訳します
アメリカで生まれ育った英語ネイティブ(米国籍、日系2世)が翻訳いたします。JTF翻訳士、実用英語技能検定1級、TOEIC満点(990)などの資格を有しております。 プライベー...
メニューを英語に翻訳します
急増する外国人観光客に対し、ご自分の店のメニュがー日本語でしか用意されておらず、 意思疎通に困ったことはありませんか? あなたのお店のオリジナルメニューに合わせ、メニューを英語...
ご希望の日本語を完璧なフランス語に翻訳をします
★1000字までは依頼日~後日に納品します!★ ★1000字~4000字は依頼日後日から3日間以内に納品します!(*1)★ ★4000字以上は字数によりますので、気軽にお見積り...
現代の文章を古文にいたします
※ココナラのサービス最低価格改定に伴い最低価格を値下げいたしました。お見積りに関しては以前と同様にいたしますのでご安心ください 本サービスは下記サービスで行っておりました、現...
英中日!有資格翻訳学校修了者が英中日翻訳します
まずは自己紹介◎夫婦で運営するアカウントですが、妻担当となります。 【国籍】日本 【母国語】日本語 【第二言語】中国語 【第三言語】英語 【中国語歴】20年(小学校低学年...
ネイティブがナチュラルな英語への翻訳を提供します
オーストラリアで生まれ育ち(現在もシドニー在住)、日本語と英語の完全なバイリンガルです。 日本語も英語もネイティブなので、日本語での「伝えたいこと」をキャッチし、より伝わりやすく...
あなたの歌詞やポエムを英詩にします
歌詞の翻訳は通常の翻訳と違い、スキルが必要だと言われています。 曲や言葉のリズムに寄り添いながら、音としても綺麗な英語を選ぶ必要があるからです。 HONYAKU beatで...
YouTubeなどの動画に英語字幕をつけます
日本語の動画に英語字幕をお付けします。世界発信のお手伝いになれば幸いです。 日本語原稿がある場合はそちらをお送りください。翻訳データを納品します。 英国人/日本人の共同...
ゲームまるごと翻訳します
ゲーム内のセリフはもちろん、 説明文や問い合わせ対応まで、まるごと翻訳します! ゲーム翻訳は一般的な翻訳とは異なるスキルが 必要とされます。 翻訳がおかしいとなかな...