絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む
有料ブログの投稿方法はこちら

すべてのカテゴリ

2 件中 1 - 2 件表示
カバー画像

フランス語 月にまつわる表現とヴェルレーヌ「月の光」

すっかり秋めいてきて、月が美しい季節になりました。もうすぐ十五夜ですし、今回は月にまつわる表現をご紹介します。満月 la pleine lune新月 la nouvelle lune三日月 le croissant de lune上弦の月 le premier quartier de Lune下弦の月 le dernier quartier de Luneフランスには十五夜などの月を眺めるイベントはありません。ですが、月にインスピレーションを受けた芸術作品は数多くあります。今回は、月の詩で最も有名な詩のひとつであるヴェルレーヌの「月の光」を載せておきます。Clair de lune  Paul VerlaineVotre âme est un paysage choisiQue vont charmant masques et bergamasquesJouant du luth et dansant et quasiTristes sous leurs déguisements fantasques.Tout en chantant sur le mode mineurL'amour vainqueur et la vie opportuneIls n'ont pas l'air de croire à leur bonheurEt leur chanson se mêle au clair de lune,Au calme clair de lune triste et beau,Qui fait rêver les oiseaux dans les arbresEt sa
0
カバー画像

フランス語 雨(pluie)に関する表現

歩いていたら、にわか雨が降ってきました。暑い時は、ゲリラ豪雨も多いですよね。なので、本日は雨に関する表現をご紹介します。雨はフランス語で「pluie」(f)雨が降るは「pleuvoir」(動詞)を使います。「土砂降りの雨だ」と言いたい時は、「à verse」をつけて、La pluie tombe à verse.Il pleut à verse.と言います。直訳すると「コードが降っている」という表現のIl pleut des cordes.も同じく土砂降りだの意味で使われます。その他の「pluie」を使った雨の表現としては、La pluie d'orage→夕立La pluie fine→霧雨La fort pluie →強い雨あとは、「une pluie de baisers」でキスの雨なんて表現もあります。最後に雨を使った詩を一つご紹介しておきます。Paul VERLAINE(ポール・ヴェルレーヌ)の「Romances sans paroles」(言葉なき恋歌)より。Il pleure dans mon coeurIl pleut doucement sur la ville(Arthur Rimbaud)Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville ;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur ?Ô bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits ! Pour un coeur qui s'ennuie,Ô le c
0
2 件中 1 - 2
有料ブログの投稿方法はこちら