この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は30日以上ログインしていません。
最終ログイン:2ヶ月前
字幕制作
男性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0

1000以上の生放送を対応。経験と秒速のタイピングで放送品質の字幕を届けます。

現在は民放キー局の生放送現場にて、リアルタイム字幕の制作・運用管理に従事しております。 ​1秒の遅れも、1文字の誤字も許されない極限の緊張感の中で、情報の正確性を死守し続ける言葉のプロとして活動して参りました。 ​昨今、AIによる自動文字起こしが普及していますが、同音異義語の誤変換や専門用語の取りこぼしなど、結局は人間の手による修正が不可欠です。 私は現職において、AIの誤認識パターンを分析し、数万語規模の専門用語データベースを自作・運用することで、放送事故レベルのミスを未然に防いできました。 ​■提供できる価値 ​放送品質の正確性:固有名詞や専門用語のリサーチを徹底し、納品物の検品をプロの目で行います。 ​秒単位のスピード:リアルタイム運用で培った高速タイピングと判断力で、短納期案件にも対応します。 ​柔軟な対応力:YouTubeのテロップ原稿から、IR動画、学術的なインタビューまで、文脈を汲み取った最適な書き起こし・整文を行います。 ​■実績・スキル ​民放生放送(ニュース・スポーツ・情報番組)の字幕運用歴 4年 ​ ​タイピング速度:280文字/分(正確性を担保した実務速度) ​■大切にしていること ​言葉は、送り手の意図を届けるための大切な資産です。 単なる作業としてではなく、クライアント様の動画やコンテンツの価値を最大化させるためのパートナーとして、一字一句に責任を持って取り組みます。 ​ご相談や見積もり依頼など、お気軽にご連絡ください。

出品サービス(1件)

職種・スキル

経験職種