イクロコ翻訳デザイン

最終ログイン:4日前

イクロコ翻訳デザイン

翻訳者(日英・英日)・Webデザイナー
40代後半女性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:1,200円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:5時間
  • 稼働時間帯:平日日中、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

平日・日祝日:13~18時、対応可能です

ひとつひとつのご依頼に、迅速・丁寧に向き合い、心を込めてサービスをお届けします

プロフィールをご覧くださり、ありがとうございます。 あなたの発信を、わかりやすく、伝わりやすく。イクロコ翻訳デザインです。 「SNSやWebのバナー、なんとなく作ってはいるけど、反応がいまいち…」そんなふうに感じたことはありませんか? イクロコ翻訳デザインでは、翻訳とWebデザインの両方から、伝わる形づくりをサポートしています。 「機械翻訳を使ってみたけれど、なんだか不自然…」「翻訳した英文が、ほんとうに伝わっているのか不安…」 そんな英語まわりのお悩みにもお応えしています。

出品サービス(1件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • Adobe Photoshop 経験年数 : 1年

  • Canva 経験年数 : 1年

  • Adobe Illustrator 経験年数 : 18年

  • PowerPoint 経験年数 : 10年

  • Excel 経験年数 : 23年

  • Word 経験年数 : 23年

得意分野

資格・検定

  • TOEIC 900点 取得年 : 2024年

経歴

学歴

  • 日本映像翻訳アカデミー 英日映像翻訳Web講座 プロフェッショナルコース 修了 / 2018年11月 〜 2022年6月

    映像翻訳の基本から応用まで、実際の映像素材を使って実践的に学びました。直訳にとどまらず、綿密なリサーチやファクトチェックを土台に、読みやすさやテンポにも配慮した字幕づくりに取り組んでいます。

  • 放送大学大学院 人文学プログラム / 修士 / 2018年4月 〜 2024年3月

    歴史・美学・異文化言語論を学び、禅と欧米現代アートの関係を研究しました。文化背景をふまえた翻訳に役立てています。

  • ハンザ大学フローニンゲン/Hanze University Groningen フランク・モア・インスティチュート/Frank Mohr Institute(オランダ) / 2010年8月 〜 2013年7月

    多文化環境でのアート制作・就学を通して、ことばとビジュアルの両面から伝える感覚を培いました。翻訳やデザインでもその視点を大切にしています。