この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

この出品者は30日以上ログインしていません。

kakehi61

最終ログイン:1ヶ月前
翻訳家
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 20
  • 評価 5.0
  • フォロワー 5
納品ごとの予算目安
スケジュール

【業務体制とコミュニケーション】

20年以上のビジネス経験 × 実務直結の翻訳力

単なる語学力ではなく、実際のビジネス現場で培った理解力と判断力を活かし、 「正確で、自然で、成果につながる翻訳」をご提供しています。 企業文書・対外資料・公式文書など、品質が求められる案件を中心に多数対応。 読み手の立場、企業のブランド、目的を踏まえた翻訳を強みとしています。 直訳ではなく、ビジネスで“そのまま使える文章”へ昇華させます。 【保有資格】 ・TOEIC 905点

出品サービス(2件)

職種・スキル

スキル/ツール

  • マイクロソフトExcel 経験年数:30年

  • マイクロソフトWord 経験年数:30年

  • マイクロソフトPower Point 経験年数:30年

得意分野

  • ・英日・日英翻訳/ポストエディット 500円〜

    20年以上のビジネス実務経験を活かし、企業文書を中心に高品質な翻訳を提供しています。海外駐在経験に基づく実践的な英語力と異文化理解を強みに、企業ホームページ、製品紹介、提案書、プレゼン資料などを多数担当。直訳ではなく、用途に応じた自然で説得力のある文章に仕上げます。

    ・ライティング 500円〜

    観光記事、英語学習関連コンテンツ、ビジネス記事の執筆に対応。読み手を意識した分かりやすい構成と、専門性を感じさせる文章作成を得意としています。SEOを意識した記事制作や、企業向けコラム作成も可能です。丁寧なリサーチに基づき、信頼性の高い原稿を作成いたします。

    • 人材育成・研修
    • 観光
    • ビジネス
    • 環境
    • 経済・金融
    • 政治・社会
    • IT・通信

資格・検定

  • TOEIC 905点 取得年 : 2003年

  • 実用英語技能検定1級 取得年 : 2010年

経歴

職歴

  • 環境ビジネス分野の企業にてプロジェクトマネージャーとして従事。 1986年4月 2000年3月

    ・グローバル企業の国際部門で豊富な実務経験を積み、海外との折衝・調整・文書作成に携わってまいりました。 1986年4月 2000年3月

    オーストリアおよびオーストラリア・シドニー、アメリカ・ニューヨークで計4年間の海外駐在を経験。 現地法人や海外パートナーとの実務を通じて、実践的なビジネス英語力と高度な異文化コミュニケーション力を培いました。 単なる語学力ではなく、 ✔ 国際ビジネスの現場を理解した表現 ✔ 異文化背景を踏まえたニュアンス調整 ✔ 説得力のあるロジカルな文章構成 を強みとし、実務で「そのまま使える」翻訳・ライティングを提供いたします。 特に、環境・サステナビリティ分野、国際プロジェクト関連文書、対外向け資料の翻訳において高品質な成果物をお約束します。

評価

suzuki45
1年前

見積り相談

by suzuki45

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

suzuki45

by suzuki45

1年前

suzuki45
1年前

見積り相談

by suzuki45

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

suzuki45

by suzuki45

1年前

suzuki45
2年前

見積り相談

by suzuki45

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

suzuki45

by suzuki45

2年前

Marketing_PC
2年前

見積り相談

by Marketing_PC

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

Marketing_PC

by Marketing_PC

2年前

Marketing_PC
2年前

見積り相談

by Marketing_PC

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

Marketing_PC

by Marketing_PC

2年前