Purii
現在、新型コロナウイルス感染拡大の国家プロジェ...
現役通訳者、翻訳者です。 また、過去の経験を生かして、複数の企業において取締役及びアドバイザーをしています。 日本⇔アセアンを行き来しています。 タイ人ですが、日本人の主人と子供を持ち、 人生の半分以上を日本で過ごしていたため、 よく日本人と仕事をしているようだと クライアント様からお褒めの言葉を頂きます。 (例、丁寧さ、スピーディーな対応、責任感において) お気軽に見積依頼していただければと思いますが、 プロとして仕事への責任がありますので、 安さを求められる方は、 別の出品者さんを選ばれることをお勧めします。 もう60代ですが、若いアシスタントが複数名いますので、トレンドをキャッチして、時代についていけるようにアンテナを張って頑張っています! 沢山の方の人生のきっかけ♪を作る お手伝いをしていきたいです。
by 女性
集客・マーケティング相談 > SNSアカウント運用・作成代行
タイ人コミュニティ内でLINEスタンプを宣伝します 【タイ人コミュニティに進出しませんか?】
3年以上前
見積り相談
by 男性
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
通訳・翻訳歴30年現役タイ人通訳者が対応いたします タイ語のニュアンスを汲み取って日本語に翻訳いたします!
by 新田企画