R Group
最終ログイン:18日前
法人
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 1
  • 評価 5.0
  • フォロワー 1
スケジュール

平日の10時から18時

国際ビジネス現場目線で、伝わる文章に仕上げます

はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 日英バイリンガルとして、 国際ビジネス・海外対応・実務文章を中心にサポートしております。 これまで ・海外クライアントとのビジネスメール ・英文レジュメ/カバーレター ・契約・提案文の英日チェック ・外国人向け日本語文面の調整 など、「実際に仕事で使う文章」を数多く扱ってきました。 翻訳だけでなく、 相手にどう伝わるか 失礼にならないか ビジネスとして成立しているか まで含めて調整するのが強みです。 よくある 「文法は合っているのに、なぜか不安」 「丁寧すぎて弱い/強すぎて失礼」 といったお悩みも、実務目線で解消します。 こんな方におすすめです • 海外・外国人対応の文章に不安がある • 英語/日本語が“正しいか”だけでなく“適切か”確認したい • 外資系・海外向けの応募書類を整えたい 対応について • 丁寧・迅速な対応を心がけています • ご相談ベースのご依頼も歓迎です • 内容に応じて最適な表現をご提案します 「ちょっと確認してほしい」 「この言い方で大丈夫か不安」 そんな段階でもお気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

出品サービス(14件)

評価

2ヶ月前

by PianoHD

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ありがとうございます!

by PianoHD

2ヶ月前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ありがとうございます!

このプロ人材に依頼した人がよく購入しているサービス