\\\ 新出品キャンペーン ///
一面追加 ¥3,000 → ¥2,000
既にある日本語メニュー・店内POPをもとに、
英語・中国語への翻訳と、文字量に合わせたレイアウト調整を行うサービスです。
翻訳だけでは、文字数の違いによって
・文字が入りきらない
・読みづらい
・レイアウトが崩れる
といった問題が起こりがちです。
翻訳だけでなく印刷を前提としたレイアウト調整まで対応いたします、
ワンストップで、多言語メニュー・POPをご提供いたします。
ー
こんなお店におすすめ
◉ 日本語メニューを英語・中国語へ翻訳したい
◉ インバウンド向けに店内POPを作りたい
◉ 翻訳とレイアウト調整をまとめて依頼したい
ー
対応内容
◉ 既存メニュー・POPの翻訳
◉ 翻訳に伴うレイアウト調整
◉ AI・PDFデータの文字差し替え・調整
など
ー
対応可能な制作物
・飲食店メニュー
・期間限定|おすすめPOP
・店内案内・注意書き
・価格改定・季節メニュー
など
ー
対応言語
◉ 日本語 ⇄ 英語/中国語
インバウンド向けの自然な表現で翻訳いたします。
※当方は繁体字利用のため、簡体字では+¥500となります。
ー
料金
基本料金 ¥3,000〜
基本料金に含まれる内容
◉ A4片面(既存メニュー、POPあり)
◉ 1言語翻訳
◉ 翻訳に伴うレイアウト調整
※文字数・言語数・ページ数によりお見積りいたします。
※日本語の元データ(AI・PDF・画像など)のご提供が必要です。
※写真付きメニューは写真素材をご提供ください。
⭐️本サービスには、新規メニュー・POPデザインは含まれておりません。
新規デザインをご希望の場合は、別途お見積りとなります。
ー
納期
通常:5〜10日
お急ぎ案件でも追加料金で可能な限り対応いたします。
ー
自己紹介
台湾出身・日本在住10年以上。
飲食業・化粧品業界を中心に、日本語・英語・繁体字中国語の翻訳業務に10年以上携わっております。
現在は印刷物デザインも行っており、翻訳だけでなく、印刷を前提としたレイアウト調整までワンストップで対応しております。
「外国人にも迷わず伝わるメニュー・POP」
を大切に、一つひとつ丁寧に制作いたします。
まずはお気軽にご相談ください。
◉ ご購入後、制作に必要なヒアリングシートをお送りいたしますので、ご記入をお願いいたします。
⚠️ ご購入後、5日以上ご返信がない場合、お取引継続のご意思を確認できないものと判断し、キャンセル対応をさせていただく場合がございます。
⚠️初稿提出後、5日以上ご連絡が取れない場合は、その時点のデータにて納品とさせていただきます。
◉ 初稿確認後の大幅な方向転換や別案提案につきましては、1案につき+¥3,000の追加料金を頂戴いたします。
◉ 制作開始後のキャンセルにつきましては、作業進行状況に応じてキャンセル料が発生する場合がございます。
◉ 商品名・価格・掲載文章(説明文・キャッチコピー等)・写真素材などは、お客様にてご用意をお願いいたします。※写真素材ご用意難しい場合、ご相談ください。
◉ デザイン・レイアウト・翻訳は対応いたしますが、掲載内容の作成はサービスに含まれておりません。
スムーズなお取引のため、ご購入前に不明点がございましたらお気軽にご相談ください。