\\\新出品特典///
一面追加¥4,000 ⇨ ¥3,000
訪日外国人向けのメニュー・店内POPに特化した
翻訳+デザイン調整サービスです。
日本語・中国語・英語の翻訳に加え、
文字量の違いを考慮したレイアウト調整までまとめて対応。
多言語化で起こりがちな
「文字が詰まる」「読みにくい」「バランスが崩れる」
といった問題を防ぎ、見やすく・伝わるデザインに仕上げます。
翻訳とデザインを別々に依頼する必要はありません。
ワンストップ対応で、スムーズに多言語メニュー・POPを制作できます。
\\\ こんなお店におすすめ ///
◉ インバウンド向けの飲食メニューを作りたい
◉ 外国人にも伝わる店内POP・注意書きを用意したい
◉ 日本語・中国語・英語を同時に掲載したい
◉ 翻訳とデザインをまとめて依頼したい
▪️対応内容
◉ 飲食メニュー・店内POPの データ作成・修正
◉ 日本語 ⇄ 中国語/英語 翻訳
◉ 既存のaiデータの調整・レイアウトの調整
◉ 翻訳のみ/レイアウト修正のみのご依頼もOK
【対応可能な制作物】
・飲食店メニュー作成・翻訳
・おすすめPOP、期間限定POP
・注意書き・案内POP(店内ルール、利用方法など)
・テイクアウトメニュー、簡易掲示物
▪️対応言語
◉ 日本語 ⇄ 英語・中国語
◉ 英語 ⇄ 中国語
※インバウンド向け表現を意識した自然な翻訳を行います。
▪️料金
基本料金:¥4,000〜
◉ メニュー・POP:A4片面作成+1言語翻訳
◉ 小サイズPOP・簡易掲示物:1点対応
※文字量・言語数・点数によりお見積りいたします。
まずはお気軽にご相談ください。
※写真付きメニューの場合は写真素材をご提供ください
▪️納期
通常:5~10日以内に納品
お急ぎの場合も、可能な限り対応いたします。
▪️自己紹介
台湾出身、日本在住10年以上。
飲食・化粧品業界を中心に、
日本語・中国語・英語の三言語翻訳業務を10年以上経験。
現在はデザイン業務にも携わり、
翻訳だけでなく、印刷を前提としたメニュー・POPの仕上げまで対応可能です。
「外国人にも迷わず伝わるメニュー・POP」を大切に、
丁寧かつスピーディーに制作いたします。
どうぞお気軽にご相談ください。
▲注意事項▲
⚠️初稿提出後、5日以上ご連絡が取れない場合は、その時点のデータにて納品とさせていただきます。⚠️
ヒアリングシート⇩
◎ 納期のご希望
◎ 使用目的
(テーブル用/店頭掲示/Web掲載)
◎ 仕上がりサイズ・向き
◎ ページ数・面数
◎ 言語表記
(日本語のみ/日英・中併記/英語のみ/中国語のみ)
◎ 掲載する文字原稿(必須)
・料理名
・価格
・説明文(ある場合)
※誤字脱字防止のため、コピペ可能なテキストデータでのご提供をお願いします。
◎ 写真・ロゴ・素材データ
◎ ご希望の雰囲気・テイスト
(高級感/カジュアル/和風/モダン/女性向け など)
※参考資料や既存メニューがあればご共有ください。
◎ 価格表記のルール
(税込/税抜)
◎ 納品形式のご希望
(AI/PDF/PNG/JPG)
◎ 印刷予定について
(印刷会社へ依頼予定/未定)
◉ 確認データ送付後の大幅の変更は、1案につき+¥3,000の追加料金を頂戴いたします。
◉ 制作作業に入った後のキャンセルにつきましては、キャンセル料が発生いたします。事前のご確認をお願いいたします。