shopee台湾で出品のお手伝いをします 二人三脚で越境貿易を成功させよう イメージ1
1/1

shopee台湾で出品のお手伝いをします

二人三脚で越境貿易を成功させよう

評価
販売実績
12
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
お届け日数
30日(予定) / 約60日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
和田 圭一郎1
1年前
日本で数少ないShopeeサポートのサービスを提供しており新規参入にはとても助かりました。 取引もスムーズで今後も引き続きサポートしていただきたいと思う人柄で安心いたしました。
出品者からの返信
男性
3年以上前
大変心強いパートナーと知り合い良かったです。物販において、難易度の高い台湾の販売にかなり前進しました。ありがとうございました。引き続きサポートをお願いしたいです。
出品者からの返信
専業セラーCotsu
2年前
おかげさまでShopee販売のスタートを切ることができました! 困った時はサポートが受けられるという状態は心強いものがありました。
出品者からの返信
tosi ss
9ヶ月前
色々教えていただきありがとうございました。 途中 全然 質問がなくなってしまい申し訳ございませんでした。
出品者からの返信
isoyami
見積り相談
3年以上前
かなり時間がかかってしまったのですが、丁寧に対応してくださり大変よかったです。
出品者からの返信

サービス内容

shopeeは台湾だけではなく、東南アジアでも有名です。 日本からでも出品できますが、台湾で販売するときは、中国語で商品説明をする必要があります。 この時点で二の足を踏む人が多いと思いますが、それぐらいのことで諦めるのは勿体ないです。 台湾では日本の商品が人気ですが、shopeeを利用すれば比較的簡単に販売することができます。 問題は言葉ですが、こちらのサービスは最低出品数である5商品のアップロードを代行します。 商品画像はお客様が用意する必要がありますが、最低でも二枚必要です。 画像に中文を入れる場合は、オプションで受け付けています。 基本的に商品説明文とタイトルは相談の上決めたいと思っているので、相談の時間を頂けたら幸いです。 相談時は、ココナラのビデオチャット機能を活用したいと思います。 商品説明文の原文は日本語ですが、私がそれを中国語に翻訳します。 ただ中国語が不自然だったら困るので、ネイティブの台湾人にチェックしてもらいます。 原文を忠実に翻訳すると不自然になることが多いので、翻訳するときは意味が通じることを第一に考えます。 こちらのサービスは二人三脚で出品するのが基本なので、丸投げはお受けできません。 ただある程度期間が経てばお互いの考えがわかるので、その時は丸投げ依頼も受け付ける予定です。 その他の不明点は遠慮なく、トークルームまたはココナラのメッセージ機能でお問い合わせくださいませ。 顧客様のリクエストも、可能な限り受け入れたいと思っています。 まずはじっくり話し合いましょう。 サポートは基本的に一ヶ月(二ヶ月に変更)です。(進行が遅い場合は二、三ヶ月になっても構いません) 商品登録以外の仕事も極力アシストさせてもらいます。 私の台湾華語能力は日常会話程度ですが、毎日台湾人と中国語でチャットしているし、台湾のアフィリエイトサービスにも登録しています。 商品説明は、簡単な言葉で説明した方がインパクトは強いです。

購入にあたってのお願い

最低5商品の代行をしますが、余裕があれば他の仕事もさせてもらいます。 また継続依頼してもらったら、格安で代行作業をさせてもらいます。 初めての人はこちらのサービスをご利用ください。 ※打ち合わせのためにココナラのビデオサービスを利用するのは問題はないですが、LINEやZOOMといった外部ツールの利用はできません。 ご了承くださいませ。
15,000