この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は半年以上ログインしていません。
Swtpotatoのカバー画像
Swtpotato
最終ログイン:3年以上前
女性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 29
  • 評価 5.0
  • フォロワー 9

はじめまして!アメリカ育ちのバイリンガルです。 現在アメリカ人の主人とアメリカ暮らし。 仕事は自身の日本、アジアでの駐在も含め、ずっと海外事業に携わってきました。現在は日系企業で勤務しており日常的に日本語、英語、両方を使う環境におります。 ネイティブに通じる、日英翻訳をスピーディー且つ丁寧に承ります! これまで仕事に限らず友人、知人を通して翻訳の依頼を受けることが多く、より多くの方々のお手伝いができればと思い登録致しました。 ご満足いただけるよう心を込めてサービスを提供させて頂きたいです。 まずは一度、お気軽にご相談くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。

出品サービス(1件)

評価

うめのこり
3年以上前

見積り相談

by うめのこり

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

度々のお願いにも関わらず、いつも丁寧なご対応に大変感謝致しております。 今後とも宜しくお願い申し上げます。
うめのこり

by うめのこり

3年以上前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

度々のお願いにも関わらず、いつも丁寧なご対応に大変感謝致しております。 今後とも宜しくお願い申し上げます。
Swtpotato
いつもご依頼いただき誠にありがとうございます! お役に立てることがあれば、なんでもご用命くださいませ。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
うめのこり
3年以上前

見積り相談

by うめのこり

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

この度もご対応いただきまして、誠に有り難うございます。 どうか今後とも是非お願いしたいと考えております。 その際はどうか宜しくお願い申し上げます。
うめのこり

by うめのこり

3年以上前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

この度もご対応いただきまして、誠に有り難うございます。 どうか今後とも是非お願いしたいと考えております。 その際はどうか宜しくお願い申し上げます。
Swtpotato
うめのこり様 毎度ご依頼をいただきありがとうございます! 今後ともご満足頂けるようしっかりと努めますので 引き続き、よろしくお願い申し上げます。
3年以上前

by abeyoshi

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

ありがとうございました。 またご縁がございましたら、よろしくお願いいたします。 迅速丁寧でこちらの意向を良く汲んでくれる良い出品者さんです。

by abeyoshi

3年以上前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

ありがとうございました。 またご縁がございましたら、よろしくお願いいたします。 迅速丁寧でこちらの意向を良く汲んでくれる良い出品者さんです。
Swtpotato
この度は数あるサービスの中からご利用いただきありがとうございました。 大変励みになるお言葉を頂き恐縮です。 またお手伝いができることがございましたら、お申し付けくださいませ。
うめのこり
3年以上前

見積り相談

by うめのこり

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

もう何度もリピートさせていただいております。何度、訳文を見てもすごく分かりやすく、かたくなりすぎないところが素晴らしいです。
うめのこり

by うめのこり

3年以上前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

もう何度もリピートさせていただいております。何度、訳文を見てもすごく分かりやすく、かたくなりすぎないところが素晴らしいです。
Swtpotato
毎度リピートでご依頼いただき誠にありがとうございます。 微力ながらお役に立てて嬉しく思います。 今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
うめのこり
3年以上前

見積り相談

by うめのこり

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

いつもお願いしておりますが、英語もただ翻訳ではなく、その一つ一つが意図としたい内容を読み手が理解できるよう翻訳されております。 一つ上のサービスをお望みの方は是非、ご依頼してみて下さいませ。
うめのこり

by うめのこり

3年以上前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ネイティブに通じる日本語⇆英語翻訳、添削を致します いかに相手に内容、意図を明確に伝えるかを大切にしています。

いつもお願いしておりますが、英語もただ翻訳ではなく、その一つ一つが意図としたい内容を読み手が理解できるよう翻訳されております。 一つ上のサービスをお望みの方は是非、ご依頼してみて下さいませ。
Swtpotato
いつも気持ち良いお取引をさせて頂き誠にありがとうございます! 良い評価を頂きとても励みになっています。 またお手伝いできることがございましたら幸いです。