Cloud Avenue

最終ログイン:5日前
稼働状況 内容によります
IT系プロジェクトマネージャー/翻訳
40代前半男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 1
納品ごとの予算目安
  • コンサルティング・士業

    プロジェクトマネジメント 4,000円〜

    新規事業コンサルティング 4,000円〜

    AI活用・業務効率化支援 4,000円〜

    英日・日英翻訳/MTPE 4,000円〜


継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:4,000円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:8時間
  • 稼働時間帯:平日日中、平日夜間、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート

英語・AI・PM、全部お任せ|日英バイリンガルのコンサルが幅広く対応します

英国のIT企業で7年間、ISPおよびWeb・DTP部署の統括マネージャーとして 従事しました。在英日本大使館・JALヨーロッパ支部・Softbankなどを 担当顧客に持ち、MVNO事業の商品開発から現地業者との交渉まで 一貫して担いました。帰国後はIT系企業でのPM業務を経て、 現在は個人事業主として活動しています。 これまで手がけた案件は、大規模PC端末入れ替えプロジェクトの ハードウェア管理、大手コンビニチェーン全国サーバー入れ替え、 GIGAスクール構想におけるタブレット端末管理・配布プロジェクトなど、 規模・業種を問わず多岐にわたります。いずれも納期遅延なく完遂しています。

出品サービス(3件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • Wix 経験年数 : 2年

  • Excel 経験年数 : 24年

  • Google サイト 経験年数 : 1年未満

  • Google スプレッドシート 経験年数 : 12年

  • Google スライド 経験年数 : 12年

  • Google ドキュメント 経験年数 : 12年

得意分野

  • ・プロジェクトマネジメント 4,000円〜

    要件定義・仕様整理・進行管理・業務フロー設計まで対応。英語が絡む案件も得意です。

    ・新規事業コンサルティング 4,000円〜

    事業計画策定・市場調査・ステークホルダー折衝まで対応。英語圏の一次情報収集も可能です。

    ・AI活用・業務効率化支援 4,000円〜

    Claude・Gemini・Notionを活用した業務効率化・自動化の設計・導入支援を行います。

    ・英日・日英翻訳/MTPE 4,000円〜

    契約書・マニュアル・Web翻訳に対応。機械翻訳ポストエディット(MTPE)も承ります。

    • IT
    • 翻訳

資格・検定

  • TOEIC 870点 取得年 : 2011年

  • LPIC(LinuxProfessionalInstituteCertification) 取得年 : 2014年

  • Cisco Certified Network Associate(CCNA) 取得年 : 2021年

語学力

  • 英語 ネイティブレベル

経歴

職歴

  • 個人事業 2025年10月 現在

    ・複数プロジェクト対応 / 翻訳家・通訳・経営コンサルタント・事業企画・事業開発 2025年10月 現在

    【事業内容】新規事業コンサルタント、英日・日英翻訳校正など 【業務内容】事業計画立案、システム提案、市場調査、英日・日英翻訳と校正など ≪業務上のポイント≫ 個人事業主として複数の取引先より案件を受託。訪日外国人向けガイド事業の立ち上げ補佐、翻訳会社より請負にて翻訳・校正作業の対応。

  • パーソルテンプスタッフ株式会社 2025年3月 2025年10月

    ・プロジェクトリーダー / プロジェクトリーダー / プロジェクトマネージャー・プロジェクトリーダー・業務プロセスコンサルタント 2025年3月 2025年10月

    【事業内容】関西・大阪万博における出展ブース管理・運用のプロジェクトリーダー 【業務内容】オペレーション構築・運用ルール策定、各業務の標準化、顧客折衝、現場対応、トラブル対応など ≪業務上のポイント≫ 大阪・関西万博にて、出展企業2社のブース運営プロジェクトリーダーを担当。博覧会協会やパビリオン主体者、クライアントとの複雑な折衝を行いながら、現場運営を統括しました。184日間という長期会期を走り抜けるため、来場者予測のブレやトラブル等の不測事態を見越した、柔軟かつ強固な運用プロセスを構築。また、クライアントが表現したいテーマを「具体的な行動ルール」として現場オペレーションに落とし込み、スタッフへの浸透を図りました。その結果、会期中のトラブルを未然に防ぎ、クレーム・展示物破損ゼロでのプロジェクト完遂を実現しました。

  • 個人事業 2022年4月 現在

    ・IT系プロジェクトマネジメント / IT系プロジェクトマネジメント / 翻訳家・通訳・プロジェクトマネージャー・品質管理 2022年4月 現在

    【事業内容】IT系プロジェクトマネジメント 【業務内容】商談対応、見積作成、顧客折衝、工程管理、品質管理、事務作業、動画の字幕翻訳など ≪実績≫ ・某大手総合化学メーカーにて実施の PC 端末入れ替えプロジェクトのハードウェア管理マネージャーを担当 ・某大手ソフトウェア企業とのライフサイクルマネジメント(LCM) 事業の運用構築と品質管理を実施 ≪業務上のポイント≫ 個人事業主として複数の取引先より案件を受託。大型プロジェクトの管理や、海外動画配信者の字幕翻訳、定期継続型のLCM 案件など、様々な案件に対応。顧客以上に案件の本質を捉え、求められた役割を完遂したうえで、潜在的な希望をも満たせるよう意識して活動し、高評価を得た。