英語ネイティブのアメリカ人と日本人の夫婦で仕事を行います!
世の中には様々な翻訳アプリがあります。しかし我々の強みはネイティブだからこそできる「自然な表現」だと思っております。そこに確かな自信を持っております。
2人共8年以上英語教育業界に携わり英語4技能である「読む・書く・聞く・話す」の教育で成果を出してきました。妻はアメリカの大学を卒業し、夫はオーストラリアの大学院でTESOLを学びました。
お客様に対して真摯に、そして求められることにしっかりと応えていける仕事を心がけていきたいと思っています。
仕事の流れはまず、夫の私がいただいた文章を翻訳いたします。そしてその文章をアメリカ人の妻が推敲しよりナチュラルで正確な文章を作り上げていくことでクオリティを保証します。
We are a native English speaking American and Japanese couple!
Both of us have been in the English education industry for over 8 years and have achieved results in teaching the four skills of English: reading, writing, listening, and speaking.
We know there are a variety of translation applications available in the world, but we believe our strength is ensuring natural expression for a polished and professional touch. We are happy to translate any genre.
Please don’t hesitate to reach out to us with inquiries or project proposals. We look forward to working with you!