MomoWesterville
最終ログイン:27日前
翻訳者
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 13
  • 評価 5.0
  • フォロワー 8

在英経験あり。 大学院にて翻訳学を学び、某世界最大オンラインショッピングサイトの社内翻訳者をしていました。出産を期に今は外で仕事はしていませんが、フリーで翻訳のお仕事をお受けしています。TOEIC990点

出品サービス(2件)

評価

3年以上前

by 女性

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

今回も迅速丁寧に対応して頂きました! 手紙の英訳を依頼しました。 きちんと返信を下さるので、伝えたい内容やニュアンスなどの確認がスムーズにでき、納得するものになりました!本当にありがとうございまし...

by 女性

3年以上前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

今回も迅速丁寧に対応して頂きました! 手紙の英訳を依頼しました。 きちんと返信を下さるので、伝えたい内容やニュアンスなどの確認がスムーズにでき、納得するものになりました!本当にありがとうございまし...
MomoWesterville
納得できる内容に仕上がったと言っていただけて嬉しく思います。お気持ちが伝わりますように(^^)
3年以上前

by Yuka Kaneda

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

とても丁寧に対応してくださり、全てを 安心してお任せすることができました。また何かありました際はどうぞよろしくお願いします。

by Yuka Kaneda

3年以上前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

とても丁寧に対応してくださり、全てを 安心してお任せすることができました。また何かありました際はどうぞよろしくお願いします。
MomoWesterville
ありがとうございました(^^) 素敵なクリスマスを過ごされますように。
3年以上前

見積り相談

by y0672101k

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

無理言ってすいませんでした... 本当に助かりました(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`) ありがとうございます!!

by y0672101k

3年以上前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

無理言ってすいませんでした... 本当に助かりました(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`) ありがとうございます!!
MomoWesterville
とんでもございません! 彼とうまくいくことを願っております。 ありがとうございました(^^)
3年以上前

by summerfish223

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

今回も迅速丁寧にご対応頂き、ありがとうございました!

by summerfish223

3年以上前

MomoWesterville
こちらこそ、ありがとうございました! 円満に進むと良いですね(^^)
3年以上前

by summerfish223

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

迅速丁寧なご対応、本当にありがとうございました。 翻訳とても助かりました。心強いです! 今回初めてcoconalaを利用させて頂きましたが、安心して取引出来ました。また、お願いすることがあるかもし...

by summerfish223

3年以上前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

国際恋愛中の方へ、日英または英日の翻訳をします プロの翻訳家にお任せください!

迅速丁寧なご対応、本当にありがとうございました。 翻訳とても助かりました。心強いです! 今回初めてcoconalaを利用させて頂きましたが、安心して取引出来ました。また、お願いすることがあるかもし...
MomoWesterville
スムーズにお取り引きさせていただきました。ありがとうございました! また何かございましたらお気軽にご連絡くださいませ(^^)