NakaG〜
平日土日問わず1日2〜3時間程度
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 英語から日本語への翻訳や、AI翻訳された文章を自然な日本語に整えるお手伝いをしています。 「翻訳した文章が少し不自然」「機械翻訳っぽさをなくしたい」「SNSや商品説明に使いやすい文章にしたい」「やわらかく、読みやすい日本語にしたい」 このようなお悩みに合わせて、文章の意味を大切にしながら、読み手に伝わりやすい表現へ整えます。 対応できる内容は、英語から日本語への翻訳、AI翻訳の修正、SNS投稿文、商品説明文、チラシ文、ブログ文、プロフィール文などです。
見積り相談
by Fu01
ビジネス代行・事務代行 > その他(ビジネス代行・事務代行)
3年以上前