オーストラリア国際カップルだからこそできる翻訳!メニューやメール、お店の看板の英翻訳はお任せください
日本と海外を結びたい。その想いで始めたdouble takeです。
オーストラリアに高校の時に一人で渡り、
オーストラリア中で唯一起業家になる勉強ができる大学にて、経営を学びました。
日本に来て、英語メニューや看板のミスを減らしたい、誰でも、どんな小さな翻訳でもお願いしやすい会社を作ろうとスタートを切ったところです。
他にも、お客様に合った英語レッスンを提案したり、業務にあった接客英語をレッスンさせていただいたりしてい。 日本がもっとグローバルな国にになれるように、外国人旅行者からもうイングリッシュメニューを見て笑われないように、お手伝いさせていただければありがたいです。
誠心誠意対応させていただきますので、よろしくお願い致します。
メニュー翻訳や日常生活で使う言葉の翻訳を得意としています。よろしくお願い致します。