【海外プロモーションをお考えの方へ】
音楽活動をグローバルなものにしたい方にオススメのオリジナル歌詞英訳サービスです。「まだメロディはできないが歌詞を英語にしてほしい」「動画の字幕に英訳を載せたい」などの目的でご利用いただけます。また一から作って欲しいという依頼もお受けします。(別料金)
日本語から英語に、ニュアンスをできるだけ崩さない英訳を行います。
(※歌唱用仮歌の制作はお受けできません。)
【注意点】
「すでに日本語で歌っているものと同じように英語に直してほしい」という依頼はやめておいた方がいいです。これまではやっていましたが、今後はお引き受けしない方向です。理由は下記です。
①日本語の頭で考えられたメロディに英語を乗せても違和感しかないのですが、文章でのやり取りではそこが伝わらないため。原則として日本語と英語は同じ文字数、音節になりません。
②上記のような音節の問題を解消するためには、英語歌唱用にメロディを組み直す必要がありますが、それをご自身できちんとできる依頼者が少ないです。
③不完全な英語で歌うくらいなら日本語で100%の表現したものに字幕やキャプションを添えた方が作品の良さが伝わりやすいと考えています。
【まずはお見積もり・カスタマイズを!】
基本料は¥4,000〜 (200-250字想定)になりますが、曲ごとに多少上下する可能性があるので、お気軽にお問い合わせください。原則として文章が長くなるほど1文字あたりの値段が安くなります。(最安値は11円) 翻訳したい部分の歌詞をテキストでお送り下さい。
【講師】
中村 (Midville)
10歳から英会話レッスンを受けて育つ。大手学習塾/進学塾で英語科担当。留学経験や海外雑誌の翻訳経験あり。教え子には教師 (英語科)も輩出。社会人向けのメール講座や簡単な英会話指導も行う。
*ギターレッスン / 楽譜作成 (耳コピ) / 作曲 / アレンジ / 歌詞英訳などのサービスを行っています。
https://profile.coconala.com/users/715682
Presented by Midville's
・歌唱用の場合は音源のご提出もお願いいたします。
・クレジット表記 / 著作権譲渡なども見積もりの時点でご相談ください。
・円滑に進めるためにも、サービス内容は事前にお読み頂いた上で、ご不明な点はダイレクトメッセージなどで事前にお問い合わせ頂けますと幸いです。
・急な納期の変更は他の依頼者にとっても大変迷惑です。特にお急ぎの場合は事前にご相談ください。
・直訳を避けるため、まめにニュアンスのチェックなどをさせて頂き、想定以上のお時間がかかる可能性があります。
・歌詞原文 (日本語)のご提示が頂けない場合にはお受けいたしかねます。予めご了承願います。
・仮歌などの作成は行っておりません。