カスタマイズ対応可能。
まずはお気軽に、「メッセージ」または「見積もり相談ボタン」から内容をお知らせください。状況を確認し、最適なサポートをご提案します。
ーーーー
「台湾向けにLPを作ったのに、反応がない」
「翻訳はしたのに、なぜか使われない」
そんな時に見直すべきなのが、UI/UXの「現地目線での適合度」(ローカライゼーション)です。
本サービスでは、台湾出身・日本在住10年以上のバイリンガルUXデザイナーが、日本のブランドやサービスを台湾市場に届けるためのUIUX設計/改善支援を行います。
文化的な期待値やユーザーの行動心理を踏まえ、「わかりやすく・使いやすく・伝わる」体験を提案します。
【サービス内容(一例)】
・台湾市場向けLP/Web/アプリ画面のUI設計
・既存デザインのレビュー+改善提案
・台湾人向け最適な導線・コンテンツ構成の整理
・日本のブランドイメージを保ちつつ、台湾向けに最適化するローカライズ設計
・文言調整/中国語(繁體字)表記のアドバイス
…など
※ご要望に応じて内容を柔軟にカスタマイズ可能です。
【対応実績】
・台湾人観光客向け宿泊施設のLP改善・訴求設計
・大手PCメーカーにてEコマースPdM・UIUX改善を担当
・上場企業にてUXデザイナーとして新規サービスの立ち上げに参画
・日本の大手企業10社以上でUX/サービス改善の実績(医療・金融・日用品・教育など)
・SNSプラットフォームのUIUXを自ら設計し、東京都アクセラレータープログラムに採択
【このような方におすすめです】
・台湾向けにWeb/アプリを展開したいが、現地に合ったUIUXがわからない
・翻訳だけではユーザーに届かないと感じている
・LPや申込画面の離脱が多く、改善のヒントが欲しい
・UIUX設計から現地文言調整まで一気通貫で相談したい
・ブランドイメージを崩さず、自然に台湾に溶け込ませたい
【サービスに含まれるもの】
・ビデオチャットでのヒアリング(60分)
・デザインの納品物(Figmaにて納品)
【ご依頼の流れ】
①「見積もり・カスタマイズ相談」からご希望内容をご連絡ください
② メッセージにてヒアリング・資料確認
③ ご確認の上、正式にご依頼確定
まずはお気軽に、「メッセージ」または「見積もり相談ボタン」から内容をお知らせください。状況を確認し、最適なサポートをご提案します。
※こちらのページに表示されている「サービス価格」及び「サービスの提供時間」はあくまで一例であり、実際の価格や提供時間、サービス内容等はヒアリングの上、ご提案させていただきます。